Translation of "impose a moratorium" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Impose - translation : Impose a moratorium - translation : Moratorium - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Impose
強制
Super Impose
重ね合わせ
And they impose a barrier to cooperation.
この問題はEU(欧州連合)に最も
I'd hate to impose.
押しつけがましい事を...
On him I shall impose a fearful doom.
やがてわれは 酪い痛苦でかれを悩ますであろう
It doesn't impose a certain process on you.
プロジェクト管理ツールとして使ったり
Impose setting on all users
すべてのユーザに設定を強制する
Sorry to impose on you.
ご迷惑をおかけしてしまって
These peoples should not they quickly form a group within the UN to demand the dissolution of the IAEA and an international nuclear moratorium ? to demand the dissolution of the IAEA and an international nuclear moratorium ?
IAEAの解散と世界の核廃絶を要求します IAEAの解散と世界の核廃絶を要求します フランスは直ちに単独でも放棄すべきです
Impose PDF documents to create booklets
ブックレット作成用にPDFドキュメントを作成します
Well, we wouldn't want to impose.
そうじゃありません ほんとに
They impose a huge export tax on rare earth elements.
巨大な税との価格の上昇 製品または本土に工場を移転
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました
I wouldn't impose on you, you know.
押しつけてる訳じゃないんだ
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した
We shouldn't impose our opinions on other people.
私たちは 自分の意見を他に人に押し付けてはいけない
Impose their will on yours. That's all. How?
どうやって?
They don't have any particular desire to impose.
もし自由意志を尊重しようものなら
You have no right to impose summary justice.
簡易裁判をする権利は無い
What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!
どうしたのか あなたがたはどう判断するのか
What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!
あなたがたはどうしたのか あなたがたはどう判断するのか
For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule.
そこでこの度 魔法省は新たなルールを設けた
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない
We should not impose our opinions on other people.
私たちは 自分の意見を他に人に押し付けてはいけない
The lateral acceleration does impose on the maximum speed.
道路で曲がらなければいけない時 速度に基づいて
Sorry to impose, but would you please open the window?
おそれいりますが窓を開けていただけませんか
It was very hard, you know, to impose my authority.
困難な事でした しかし一人の女性としてする事をしたまでです
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ 米国は制裁措置をとるだろう
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ アメリカは制裁措置を取るだろう
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不当な関税を撤廃しない限り 合衆国は制裁を科すだろう
How do you impose human intuition on data at this scale?
人間の直観をどう生かすか です ここでも 人間をプロセスに組み込みます
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you.
もしこれらのトリックについて 知りたくないならば 今ここを出て行ったほうが良いでしょう
Oh, I... I don't want to impose. It's... it's just, the girl...
いやいや 迷惑かけますが この子は
There are no limits, except for those that we impose on ourselves.
そう信じさえすれば 二つは無限の可能性を持つのだよ
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう
To impose their own rules, they created monopolies called the East India companies.
オランダ版のそれはVOC
Have a moratorium we shouldn't have any new coal fired generating plants that aren't able to capture and store CO2, which means we have to quickly build these renewable sources.
二酸化炭素を捕らえ貯めることが出来ない 火力発電所の新規建設をやめるべきです 迅速にこれに代わる再生可能な資源を 見いださなくてはならないということです
And someone wrote an article saying, Don't impose on us the dirty work of happiness.
Insurance companies can no longer impose lifetime limits on the amount of care you receive.
威圧的に 課すことは出来なくなるのです 保険会社は 先在的な病気を持つ子供達を
I will not impose the ultimate or worst TEDTalk on you, but rather give you a tool to create your own.
押しつけようとは思いません 皆さんがご自分のを作れる ツールを用意しました TED Padです
Neoconservatism had the philosophy that you go in with a supply led approach to impose democratic values from the top down.
民主的な価値観の供給を通して トップダウンで価値観を強います 一方 イスラム原理主義と極右団体は何十年間も
Know, the district is trying to impose this, but you have the freedom to do otherwise.
教育委員会のお蔭でもあります そして 生徒の親たちのグループが活発に
Because these different languages impose a barrier, as we've just seen, to the transfer of goods and ideas and technologies and wisdom.
異なる言語は商品 アイデア 技術 知恵の交流を 妨げてしまっているからです
Musa said take me not to task for that forget, and impose not in my affair hardship.
かれ ムーサー は言った わたしが忘れたことを責めないで下さい また事を 難しくして悩ませないで下さい

 

Related searches : Granted A Moratorium - Moratorium Period - Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium - Payment Moratorium - Moratorium Agreement - Statutory Moratorium - Moratorium Further - Temporary Moratorium - Impose A Ceiling