Translation of "impose change" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Impose | 強制 |
Super Impose | 重ね合わせ |
I'd hate to impose. | 押しつけがましい事を... |
Impose setting on all users | すべてのユーザに設定を強制する |
Sorry to impose on you. | ご迷惑をおかけしてしまって |
Impose PDF documents to create booklets | ブックレット作成用にPDFドキュメントを作成します |
Well, we wouldn't want to impose. | そうじゃありません ほんとに |
You shouldn't impose your opinion on others. | 自分の意見を他人に押し付けてはいけない |
The U. N. moved to impose sanctions. | 国連は制裁を加えるために動き出しました |
And they impose a barrier to cooperation. | この問題はEU(欧州連合)に最も |
I wouldn't impose on you, you know. | 押しつけてる訳じゃないんだ |
We shouldn't impose our opinions on other people. | 私たちは 自分の意見を他に人に押し付けてはいけない |
On him I shall impose a fearful doom. | やがてわれは 酪い痛苦でかれを悩ますであろう |
Impose their will on yours. That's all. How? | どうやって? |
They don't have any particular desire to impose. | もし自由意志を尊重しようものなら |
It doesn't impose a certain process on you. | プロジェクト管理ツールとして使ったり |
You have no right to impose summary justice. | 簡易裁判をする権利は無い |
It is improper to impose sanctions upon the union. | 組合に制裁を加えることは妥当ではない |
We should not impose our opinions on other people. | 私たちは 自分の意見を他に人に押し付けてはいけない |
The lateral acceleration does impose on the maximum speed. | 道路で曲がらなければいけない時 速度に基づいて |
Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか |
They impose a huge export tax on rare earth elements. | 巨大な税との価格の上昇 製品または本土に工場を移転 |
It was very hard, you know, to impose my authority. | 困難な事でした しかし一人の女性としてする事をしたまでです |
Change, Change, Change, Change, Change your mind! Change, Change your mind! You don't have to know anything. | shippai shite haji wo kaite kizutsuita koto TORAUMA ni natte |
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ 米国は制裁措置をとるだろう |
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ アメリカは制裁措置を取るだろう |
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不当な関税を撤廃しない限り 合衆国は制裁を科すだろう |
How do you impose human intuition on data at this scale? | 人間の直観をどう生かすか です ここでも 人間をプロセスに組み込みます |
Change? Any change? | 小銭を 小銭を下さい |
This change, this change. | これが変化です もし私たちが将来を案じるのなら 変化が必要なことを見極めるのです |
The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | もしこれらのトリックについて 知りたくないならば 今ここを出て行ったほうが良いでしょう |
Oh, I... I don't want to impose. It's... it's just, the girl... | いやいや 迷惑かけますが この子は |
There are no limits, except for those that we impose on ourselves. | そう信じさえすれば 二つは無限の可能性を持つのだよ |
Monsieur... your change, your change. | ムッシュー... お釣りだよ |
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう |
What is the matter with you? What sort of a judgement you impose! | どうしたのか あなたがたはどう判断するのか |
What is the matter with you? What sort of a judgement you impose! | あなたがたはどうしたのか あなたがたはどう判断するのか |
To impose their own rules, they created monopolies called the East India companies. | オランダ版のそれはVOC |
For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule. | そこでこの度 魔法省は新たなルールを設けた |
Change... | 変更... |
Change | 変更 |
CHANGE? | 私はそのスローガンを復活させるために オバマ大統領に公開書簡を書いた |
This can change. This can change. | 絵も画像も全てアフリカのものです |
Change is coming. Change is coming | もしそうなら それに対して我々に出来る事はなく その犠牲者になる 変化の犠牲者になる可能性がある |
Related searches : Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations