Translation of "in pregnancy" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Your pregnancy. | お体に障ります |
or a makebelieve pregnancy. | 或いは見せ掛けの妊娠だったりする |
How is the pregnancy? | 体の方は大丈夫か |
I got a pregnancy test. | 妊娠検査を受けました |
Let's do a pregnancy test. | 妊娠の検査をしましょう |
This isn't your average pregnancy. | 普通の妊娠じゃないんだ |
Valerie's pregnancy is exceedingly risky. | 彼女は大きなリスクを負っている |
I had toxemia during my pregnancy. | 妊娠中毒症にかかりました |
This is about the pregnancy thing. | 妊娠してるんだろ |
I'd like to get a pregnancy test. | 妊娠検査を受けたいのです |
You know, an example of something pregnancy. | セカンドライフでは 赤ちゃんを作ることができます |
Teen pregnancy, like I said, is epidemic. | 私が心を痛めているのは |
Thanks for giving me your pregnancy pants. | 妊娠用ズボンをもらって ありがとう |
How about after we crack male pregnancy? | 男の妊娠を実現するって いうのはどうかしら |
I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | 流産せずに生まれても |
If you're pregnant, take care of your pregnancy. | 妊娠していなければ 我々から融資を得ることができるのです |
Men are not frequently part of pregnancy care. | しかし ルワンダには |
In Liberia, for example, the teenage pregnancy rate is three to every 10 girls. | 10代の妊娠率は 10人中3人の割合です 10代の売春は 過去最悪となっています |
She asked me, Aryong, I have clothes for pregnancy. | 出産後会社に復帰する前に アリョン 私が妊娠中に着ていた服なんだけど 大きすぎて着れないの, あげようか |
Because your pregnancy is just really complicated, it's dangerous. | とても複雑な状態で妊娠してる 危険な状態に |
Loreal, there's nothing worse and more dangerous than prevremenske pregnancy. | ローレル 早産ほど 恐ろしくて 危険な事なんて無いのよ |
she became pregnant, um, but the pregnancy became horribly accelerated. | 彼女は妊娠し だが悲劇的に加速した |
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので 健康のことを考えてタバコをやめた |
During pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby. | 母親と胎児をつなぎます 怪我をすると 血管は |
And for pregnancy, visualizing the unborn child can decrease the mother's anxiety, | その妊婦の不安を減らせるでしょう |
The nice thing about this fake pregnancy is my feet don't swell. | 偽造妊娠で良かった点は 足がむくまない事よ |
It's a dangerous time, the first month or two of the pregnancy. | It's a dangerous time the first month or two of the pregnancy 妊娠 1 2カ月は 危険な時間 |
You might be interested to know that in our studies pregnancy has been shown to heighten psychic ability. | 前に研究してたのだが 妊娠が精神能力を高くしたのかもしれない |
Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy. | 非難するものではありません どのようにして後世の健康状態を良くするか |
Just name your parental anxieties drugs, alcohol, smoking, teen pregnancy, eating disorders, depression. | ドラッグ 飲酒 喫煙 十代の妊娠 摂食障害 うつ病といったものです 研究によると |
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due date. | 予定日が近づいてくると 自分を 慈愛の未来を乗せた船のように感じたのです |
Just to give you a few examples ending a pregnancy versus killing a fetus | 妊娠を終わらせる と 胎児を殺す 細胞のかたまり と 生まれる前の子ども |
I found out when I went to the hospital for a pregnancy check up. | 看護師が 妊婦は全員その日に |
Captain, your wife should not have traveled at such a late stage of pregnancy. | 大尉 出産を控えた身での 長旅は無謀だったかと思います |
You have to have a high tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong. | さもなければ どこかに問題が生じるかもしれません そしてストライク3 閉経です |
And besides, I'm not even sure if we should be going through with this pregnancy. | それに 今回の妊娠に 最後まで付き合うべきか... |
But without it, she won't survive the pregnancy. All right. Put an agent on it. | このままでは彼女の身体が持たない エバンス捜査官 ホッブズに関する新情報が... |
Now this is a marker for pregnancy, for maternity for showing this is a baby belly. | 妊娠女性のの大きなシンボルだからね 平べったいお腹を撮っても意味がない |
Those half of you, roughly, who are women, at some point may have had a pregnancy test. | 女性ですが 妊娠テストを受けた人もいるでしょう その場合 たいていの器具は |
Babies whose mothers did not eat anise during pregnancy showed a reaction that translated roughly as yuck. | まずい とアニスに反応しました これが何を意味しているかというと |
Then why six weeks later did you schedule a procedure at hudson general to terminate your pregnancy? | では なぜ6週間後に 中絶手術を受けたんです |
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. | 数多くの死産 先天性欠損 低出生体重 高い乳児死亡率などを |
Just a day like any other, except it was the first day after I knew... about the pregnancy. | いつものように... だが頭の中には 妊娠があった |
This is a terrific kind of test in a binary world, and the nice thing about pregnancy is either you are pregnant or you're not pregnant. | 妊娠の場合ありがたい事に イエス か ノー しかありません 一部妊娠 とか 妊娠を考え中 とか |
Related searches : Pregnancy Leave - Pregnancy Test - Multiple Pregnancy - Early Pregnancy - Singleton Pregnancy - Pregnancy Complications - Avoid Pregnancy - Pregnancy Care - Pregnancy Clothing - Prevent Pregnancy - Induce Pregnancy - Pregnancy Report - Adolescent Pregnancy