Translation of "infer by" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Auto infer from text size | テキストのサイズから推測する |
And by fitting to the actual data we can infer omega baryons. | hを単位として表されていて h100km 秒 メガパーセクを単位としたHubble定数で |
What do you infer from her strange behavior? | 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか |
Uh, so there's this problem of trying to infer causality from correlations. | もし メディエーションを示す事が出来たら ちょっとだけ |
We can infer what is the underlying velocity dispersion of the elliptical galaxy. | 回転の場合は単純な吸収線のシフト |
So from the measurements we can infer what the power spectrum is and from that we can then infer something about initial density fluctuations. he characteristic size that corresponds to particle horizon of the time is given by the wave number is equal approximately 180 degrees divided by that Spherical harmonic | そこから最初の密度のゆらぎについて何かを推測出来る その時の粒子地平線の特徴を表すサイズは 波数はだいたい180度を球面調和関数のlで割った物に等しい |
The one fact that allows to infer most, if not all other facts, is the problem history. | 問題の履歴はバグの再現に不可欠です |
On top of that, we're going to build a tool that makes you infer assertions from executions. | ユニット3では不具合を自動で単純化する |
We can infer from this that by dividing through this equation dividing through by c₁, which is a positive number, we get a new set of inequalities like so where g(n) is now sandwiched between 1 c₁ of f(n) and 0. | 新たにこのような不等式ができます 0 g(n) 1 c₁(f(n))となります 同じようにこの式をc₂で割りましょう |
One it sufficiently close by that you can use parallax and the other one is there is a binary, because then you can use geom etry of the binary star to infer how far it was. | もう一つは 連星の場合 その時は連星の幾何を使ってどのくらい遠いかが推測出来る 最近ではこの種の測定は 他の星の回りの惑星を探す為にも応用されていて 探査機ケプラーを使った |
One of these 5 facts allows to infer most, if not all of the others, and, therefore, it is the most crucial of these 5. | よって最も重要なものだと言えます それはどれでしょう? |
Okay, specifically, we are going to learn how to learn how to write assertions, how to check assertions, and how to infer assertion from executions automatically. | そして実行からアサーションを自動的に推測する方法を 学んでいきます 先ほどはPythonのアサートキーワードを紹介しました |
When we invoke the square root with the value of 2, we could infer that x has a value of 2 and eps has a value of 10 7. | xは2でepsは10e 7の値であると推測できます これらのパターンもインスタンス化します |
By guile and by bluster, by night and by day, | 昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ |
And of the order of dozens such systems have been measured, and from the relative abundance of the deuterium to hydrogen in these clouds, we can infer the baryonic density. | これらの雲の水素と重水素の相対的な存在量から バリオン密度を推計出来る リチウムはもう少し複雑だ 何故ならそれも星で生成されるが それは星の構造とか進化に依存するから |
Stand by. Stand by. | スタンバイ |
After it's been decoupled from the matter, and by measuring it we can infer things about size of the horizon, and expansion rate at the time it was released, and it depends actually in all manner of cosmological parameters, which can be computed nicely from theory. | 地平線のサイズやそれが放たれた時の膨張率などが推測出来る それは実の所 宇宙パラメータに様々な方法で依存していて それは理論から綺麗に計算出来る これは 球面調和関数を使って定量化する |
They arrive by air, by train, by car... | 涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車 |
If we can infer the size of the particle horizon from physical reasons and, if we can somehow find its signature, in the microwave background, then we can perform the test. | その痕跡をどうにかしてマイクロ波背景から見出す事が出来れば その時はテストを実行出来る 初期の宇宙に密度のゆらぎがあり それは宇宙の歴史のもっと初期にあった量子ゆらぎが |
lenses to some background galaxies that appearing as Einstein rings or as segments thereof, and with some reasonable assumptions they can infer the mass distributions in projection for the lensing galaxies. | そしていくらかの納得出来る前提の元に レンズになっている 銀河の質量の分布を像から推計した その結果をここにスケッチでいくつか示す プロット上の線は |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | 軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです |
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 | 翻訳 直志 |
Country by country. Age by age. Shape by shape. | 国 年齢 姿 |
One, by one, by one. | こちらONEにお越しください |
By birth and by choice, | 生来 自動車産業に関わってきました |
Workers, by hand, by brain. | なにか古代宗教のシンボルのようです |
By who? By Costello's people. | 誰に コステロの手下です |
That should be the kind of thing that should be hard to infer when you see the output even something as simple as the the evenness or the oddness of the input | 奇数 偶数のような単純なヒントでもです 4つ目には |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | 本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | 模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます |
Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか |
By | 編集 |
by | |
by | x |
by | x |
By | バイ |
By no means! By the moon, | いや 月に誓けて |
By the fig, by the olive, | 無花果とオリーブにおいて |
Perfect, by References and by Subject | 完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド |
JULlET By and by I come | 汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます |
Drop by drop. Little by little. | 暫くすると 甕の中は |
Unsoothable by word, unwipable by hand... | 言葉もハンカチも 拭うことができない |
Begun by blood. By blood undone. | 呪いの血よ 血によって解かれよ |
Subtitled by FSC edited by mankind | 小鳥の声 |
(ground flys by, people fly by) | 畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ |
Related searches : Infer On - Infer Meaning - Cannot Infer - We Infer - I Infer - Can Infer - Infer From - Infer With - Infer For - Infer Whether - I Infer From