Translation of "injustice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Injustice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's injustice | こんなことって |
Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ |
Yeah. It's called injustice. | ああ 不公平な世だよ |
Shoot a video expose injustice | 不正を暴露しよう |
Have we stopped seeing injustice? | おはようございます |
You must speak out against injustice. | 不正には抗議せざるをえない |
Because when we heard about injustice | 思いをかけるけれども |
You do yourself a terrible injustice. | 私達は... あなたのことを 全部知ってる |
Wherever there is injustice there's anger. | 怒りはガソリンのようなものです |
For the injustice that hasn't ended | 指の間で我々を |
She is athletic and hates injustice. | スポーツマンで 不公正を憎む |
I think I found a common cause to all that impotence, and injustice ...where social injustice starts... | 見つけた気がします したがって 結果から考えはじめます 社会的な不正を それらがどこから来たのか 理解してみようと思います |
I seek the means to fight injustice. | 悪とたたかう... ちからを |
This is outrageous. This is a true injustice. | TPB と関係ない会社を 強制捜査したんだ |
I said, Well we're trying to challenge injustice. | 間違って有罪になった人を救い |
But it wasn't just anger at economic injustice. | 自由への切望がもうひとつの要因です |
His arrest is a goddamn injustice, a tragedy. | 逮捕されるなんて不当だ 悲劇だよ |
Because you have a way to correct this injustice. | お見せした通り 私たちは多くを医療につぎ込んでいるのに |
Gender as it functions today is a grave injustice. | 皆怒るべきです |
My rage at injustice waxed hot as the pits. | 地獄のように熱く燃えた 流れ出た溶岩は周りを焼き尽くし |
The current world order is discriminatory and based on injustice. | 格別な友よ そして同僚達よ |
Older people can view injustice with compassion, but not despair. | 思いやりを持って 不公平を見ることができるのです そして 全てのものが平等ならば |
leads us to have less tolerance than ever for injustice. | できなくなります 2015年までには |
Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone. | 不正に立ち向かう 人はもう誰も... |
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice peacefully. | マーテイン ルーサー キング ジュニアは 不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた しかも 平和的にである |
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice. | 私は女性だが どんな社会的不正にも立ち上がる |
and those who, when suffering a great injustice, seek to defend themselves. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
Man As long as there is injustice, someone must make a sacrifice! | あなたのは単なる復讐よ |
They'll see it as freedom fighters and truth against injustice, imperialism, etc. | 不正や大国の帝国主義に対抗する真実の闘いです 私達はこの闘いを真剣に考える必要があります |
I have done you an injustice. I should have known Wilmot better. | 私は彼の純粋な 微細な精神でより多くの信仰を持っているはずです |
If you guys break up, I'll die from the injustice of it. | だから 別れたくなったら 私に報告して許可を得ること |
People can turn to the law if they want to correct an injustice. | 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る |
We did them no injustice, but it was they who were the unjust. | われがかれらに不装を働いたのではない かれらが 自ら 不義を働いたのである |
We had not done any injustice to them but they had wronged themselves. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
That's why you couldn't fight injustice, that's why you can't stop this train. | 悪とも戦えなければ 列車も止められん |
He became a symbol of hope against a system of injustice and corruption. | いつしか反政府の シンボル的存在に |
I didn't even get a hearing. Sounds like a bad injustice was done. | そりゃ不当な仕打ちだな おまえには 怒る権利がある |
Faces will be humbled before the Living, the Eternal. Whoever carries injustice will despair. | かれらの顔は 永生し自存する御方の御前でうつむいているであろう そして罪業を負うものに 浮ぶ瀬はない |
But whoever does righteous deeds, being faithful, will neither fear any injustice or disparagement. | だが善行に動しみ 信仰した者は 何の心配もなく 主からの報奨を 減らされることもないのである |
Have we been ignoring an injustice or a humanitarian struggle somewhere in the world? | 無視してきたのではないだろうか テロリストは私達に 貧困や不正に |
but whosoever does deeds of righteousness, being a believer, shall fear neither wrong nor injustice. | だが善行に動しみ 信仰した者は 何の心配もなく 主からの報奨を 減らされることもないのである |
but those who have believed and done good works shall fear neither wrong nor injustice. | だが善行に動しみ 信仰した者は 何の心配もなく 主からの報奨を 減らされることもないのである |
God does not do the least bit of injustice to anyone but people wrong themselves. | 本当にアッラーは決して人間を害されない だが人間は自らを害する |
The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity. | だが善行に動しみ 信仰した者は 何の心配もなく 主からの報奨を 減らされることもないのである |
They will become subject to punishment because of their injustice. Thus, they will not speak. | そして御言葉が かれらに対し下されると その自ら行った悪行のためにかれらは 一言も 言えないであろう |
Related searches : Do Injustice - Perceived Injustice - Great Injustice - Correcting Injustice - An Injustice - Suffer Injustice - Injustice Done - Racial Injustice - Environmental Injustice - Social Injustice - Perceive Injustice - Global Injustice - Suffer From Injustice