Translation of "interplay among" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And it's a dynamic interplay. | 人は状況に何をもたらすか |
Good interplay by New Zealand. | ニュージーランド ペースです |
So, there's so much interplay here. | つまり 腫瘍が骨格筋へ転移しない理由として |
This is the interplay between genetics and drug action. | これはとてつもなく重要な分野なので 全体の講義を通して何度も議論します |
If the interplay between you two... got a bit... | 2人の相互作用が 少し |
There's an interplay between two levels of planning going on. | 次は多目的環境とは という質問です |
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things. | 例えば みなさんは シティー オブ ゴッド という映画を見たことがありますか |
Among Jinns and among men. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
From among jinn and among people. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
But again there were moments, for sure (Laughter) there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure. | 確かにありました 確かに 本当の 純粋な音楽の相互作用がありました |
So among them, | 羊飼いや |
Among the Uvulites. | これは彼らの特有のアンゴラ刺繍です |
Even among machine | 実践者の間でも 何が機械学習で何がそうでないかの定義は |
You're among friends. | 君は友人だ |
among other things. | それも一部よ |
In you work there's always this kind of hybrid quality of a natural force in some sort of interplay with creative force. | 自然力と 創造力とが 互いに作用し合っています 2つの力は |
We agreed among ourselves. | 我々はお互いに意見が一致した |
I sat among them. | 私は彼らの間に座った |
among gardens and fountains, | 果樹園や泉 |
among gardens and fountains, | 園と泉の間に |
Among Gardens and Springs | 園と泉の間に |
Enter among My servants. | あなたは わがしもべの中に入れ |
Among thornless lote trees | かれらは 刺のないスィドラの木 |
an orphan among relatives | 近い縁者の孤児を |
Enter among My servants | あなたは わがしもべの中に入れ |
among gardens and springs, | 園と泉の間に |
One example among many. | この数学的知識を載せたアラビア語の文献は |
Mary is among us. | 我々の中にいる |
Among the big tankers. | タンカーをぬってね |
Among all my memories | すべて私の記憶の中では |
among all my memories | すべて私の記憶の中で |
ZFT is among them. | ZFTはその一つ |
Popular among his coWorkers. | 同僚にも人気だったし |
are among us now. | 我々の一人と必然的に対立する |
He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた |
He was among those chosen. | 運ばれた人たちの中に彼は入っていた |
We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた |
Divide it among the three. | それを3人の間で分けよ |
The house stands among trees. | その家は木立に囲まれている |
Divide the candies among you. | そのキャンディーをあなたたちの間で分けなさい |
John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った |
Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい |
This is just among ourselves. | これはここだけの話ですよ |
She stood among the boys. | 彼女は少年たちの中に立っていた |
She was standing among children. | 彼女は子供達の間に立っていた |
Related searches : Interplay With - Subtle Interplay - In Interplay - Complex Interplay - Dynamic Interplay - Cultural Interplay - Their Interplay - Intricate Interplay - Functional Interplay - Interplay Of Forces