Translation of "knowledge among" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But today, knowledge is no more a monopoly among the teachers. | 生徒は様々な情報源から知識を得ることが出来るからです |
To my knowledge, those were the Jewish families among the dairy farmers. | 私の知る限りでは... ...この地区のユダヤ人農夫はその四家族でしたね |
I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves. | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam). | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves. | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
Among the people is he who argues about God without knowledge, and follows every defiant devil. | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Among people there are some who wrangle about Allah without knowledge and follow every rebellious devil, | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Among people there are those, who without knowledge, dispute about Allah and follow every rebel satan, | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Knowledge | 知識 |
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge, and follow every froward devil, | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
And among men there is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious Shaitan | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Among Jinns and among men. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
And among the people is he who argues about God without knowledge, or guidance, or an enlightening scripture. | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
Next knowledge. | 開発者になろうとするなら |
What knowledge? | 知識って |
From among jinn and among people. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge and follows every rebel Satan, | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge or guidance, or an illuminating Book, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah), | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
And among men there is he who disputes about Allah without knowledge and without guidance and without an illuminating book, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
Knowledge is power. | 知識は力なり |
Knowledge is power. | 知識はちからなり |
Knowledge is power. | ビルは |
I spread knowledge. | 個人的に独占はしません |
We have knowledge. | 同様に 感覚や経験も持っています |
Knowledge is power. | 私たちができる最悪なことは |
Next stop... knowledge! | 次の停留所は... 知識の泉だ |
It was knowledge. | 知識だったんだ |
And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion! | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those fear Allah, from among His servants, who have knowledge. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving. | また人間も鳥獣家畜も 異色とりどりである アッラーのしもべの中で知識のある者だけがかれを畏れる 本当にアッラーは偉力ならびなく寛容であられる |
Well, we need knowledge about language, knowledge about the world and a way to combine these knowledge sources. | 一般的なやり方は 言語データから構築された確率モデルを用いることです |
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge, without any true guidance, and without any scripture to enlighten them. | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
Prerequisite knowledge and software | 事前に必要な知識とソフトウエアを以下に示します |
Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる |
He has various knowledge. | 彼はいろんな知識を持っている |
Knowledge is a commodity. | あなたが5年生より賢かろうと |
It's like all knowledge. | 観察によって検証はされますが |
Now, that is knowledge. | これでもまだ驚くに足らぬということでしたら |
What gem of knowledge? | それとも知恵の真珠か |
Knowledge consists of facts. | 事実とは見る人 又は検証したい人にとって |
Again, without his knowledge. | 繰り返しますが 彼のことを よく知りませんでしたので |
Related searches : Share Knowledge Among - Even Among - Competition Among - Relationship Among - Circulate Among - Distinguish Among - Share Among - Vary Among - Among Customers - Collaboration Among - Among Ourselves - Among Friends