Translation of "let by" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let me by. | どいて |
Let me by. | 通してくれ |
Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな |
Let me know by wire. | 電報でお知らせ下さい |
Let me know by telephone. | 私に電話で知らせてください |
let the World hurry by | 待ってる間も なぜか分っていた |
Please let me by, Sister. | シスター 御傍に置いて下さい |
Don't let this chance slip by. | この好機を逃すな |
Let the World just hurry by | 待ってる間も なぜか分っていた |
let me just divide by 650,000 | 職ごとの 230,000かかっています |
Let him go out by himself. | 無人で走らせればいい |
Could you please let us by? | 通してもらえます |
He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた |
Don't let him do it by himself. | 彼に一人でそれをさせてはいけません |
Let me illustrate this by an example. | 入力として20文字ある時 |
Actually, let me write divide by 3. | 今は 3 で割ると書くことにしましょう |
Let me illustrate this by an example. | 命令文 tag True を見てみましょう |
Don't let the future pass you by. | 未来の先取りです |
Don't let your life pass you by. | 人生は一度きりだ 大事にしなさい |
I stood by and let it happen. | ノーマン |
Now we let him wait by the gate. Let him enjoy himself. | 今は門で勝手に待たせておいてる |
Let me write it this way, let me take it step by step. | いいですか |
You can stand by your beliefs, but let us stand by ours. | 信念を守って良いけど うちらの信念も守りたい |
Please let me know the result by telephone. | どうか電話でその結果をお知らせ下さい |
Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい |
Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ |
Please let me know the results by telegram. | 結果は電報で知らせてください |
Let me write divide by 3 for now. | ここではあなたが分数のかけ算を知らないとしましょう |
Let me explain k means by an example. | こちらの二次元空間にデータ点があると仮定します |
Let me explain by giving you this analogy. | パイプに水が通っているとします |
We can't just let it pass us by | 人生は過ぎ去る それはうまく過ぎていくだろう |
Let him alone. He'll soon come around by himself. | ほうっておけば落ち着くよ |
I cannot let the remark pass by in silence. | 私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない |
So let me say what I mean by that. | 説明します これが 最急降下法の正しい実装方法 つまり同時 |
They ought to let us know by noon tomorrow. | じゃキンブル先生はここにいるの |
Let me start by orienting you to the heart. | これが右の肺 反対側には左の肺があります |
And let me start by telling you, I gotcha. | ただ皆さんに知って欲しいこと |
Mother was afraid to let him go by himself. | そうだね |
Let me start by asking you an amusing question. | 楽しい質問からいくかな |
I think I might just let him pass by. | そこまで 大蛇を行かせよう |
I will not stand by and let this happen. | 私は黙って事件を起こさせません |
Let me say a few words by way of apology. | ちょっと言い訳させてください |
Let me see. It takes about two hours by bus. | そうですね バスでおよそ2時間ぐらいかかります |
Don't let yourself be troubled by the thought of her. | 彼女のことを思って心配するのはおやめなさい |
He leads you by the nose if you let him. | 彼は人を手玉に取ったような扱い方をする |