Translation of "mutually obliged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Mutually Exclusive. | つまり これらの事象が相互排反なら |
Much obliged. | 恩に着るぜ |
Much obliged. | ありがとよ |
Much obliged. | 感謝するよ |
Much obliged. | どういたしまして |
Much obliged, ma'am. | ありがとう |
Much obliged, sir. | 感謝いたします |
And he obliged us. | 同僚のアンドリュー カン氏が |
I'm most exceedingly obliged. | 心から感謝します |
Ah, much obliged, PeeWee. | 恩に着るよ レイ |
These facts are mutually related. | その事実はお互いに関連し合っている |
They mutually discussed the future. | 彼らはお互いに未来のことについて話し合った |
So it's not mutually exclusive. | 私達には義務があります 自らのニーズを満たしつつ 地球をエデンの園にするのです |
The two qualities are mutually exclusive. | その2つの性質は相容れない |
Public opinion obliged him to retire. | 世論のため彼は引退を余儀なくされた |
Public opinion obliged him to retire. | 世論のために彼は引退をよぎなくされた |
I am much obliged to you. | あなたにとても感謝している |
Nobody's obliged to be a genius. | 結構ですが 義務ではありません |
We're obliged to you, Mr. Dolan. | ドーランさん みんな 感謝してます |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | 参加する事は みんなの義務です 突然変異の皆さん ご参加の際には 最低限の訓練があります |
Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive. | 競合 パーミッション a と w は互いに排他的です |
We mutually agreed i wouldn't work there anymore. | ジョー 教えてくれ |
Employees mutually inspire each other towards greater good. | 互いに刺激を与え合います 人々が互いに称賛し尊敬し合う |
It's not like they're mutually exclusive or anything. | 論理的且つ直感的になれるのです |
I'm much obliged to for your kindness. | ご親切にありがとうございます |
We were obliged to obey the rule. | 私達は そのルールに従わざるを得なかった |
I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった |
We were obliged to abandon our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった |
Much obliged, lieutenant. ( suspenseful theme playing ) ( clatters ) | 警部? |
I'm much obliged to you, I'm sure. | 光栄なのかしら |
And I, being a merciful Lord obliged. | そして私はその願いを... 聞き入れたとな |
And some of them inclined towards others, mutually questioning. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
And they will advance toward each other mutually questioning. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
Then they will advance Unto each other, mutually questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
Then they will turn to one another, mutually questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial. | お互いに利益を得られるものを考えてみようと |
I think... if two people mutually like each other... | ほとんど奇跡なことみたいね |
We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった |
She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた |
She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | 魔術師たちは身を投げ出してサジダし |
It's my pleasure, really, I'm very much obliged. | それは光栄です それで ぜひとも |
And some of them draw near unto others, mutually questioning. | かれらは互いに近づき尋ね合う |
And some of them draw near unto others, mutually questioning. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
Getting a 2 and a 3 are mutually exclusive events. | 同時に 起こることはありません |
Related searches : Was Obliged - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged - Remain Obliged - Being Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities - Obliged With - Most Obliged - Obliged Person