Translation of "narrative about" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

About - translation :

Narrative - translation : Narrative about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is not what the narrative is about.
それはその物語の述べるところではない
Surprisingly profound for a narrative about a sponge.
ずいぶん深遠な海綿の話しだ
There's been a lot of talk about narrative in Africa.
そして 僕にとって ますます明らかになったのは
The first is that liars tend to think about narrative.
ストーリーを作る傾向があります
DM inventing his own narrative.
ビデオ こんにちは
We think in narrative structures.
出来事や感情をつなぎ合わせ
And part of the narrative of that is sometimes that it's about increased incarceration rates.
この現象は収監率と関係しているといわれます こう信じる人にはどう説明しますか
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い
In each instance, the narrative gets switched.
不一致と対比があるのです
This is part of our collective narrative.
これは人類のDNAです
I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world.
作り出せるかに 興味がありました そのために私は
The old man's narrative was punctuated by coughs.
おじいさんは 咳で何度も話を中断した
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った
This narrative promises so much freedom, happiness, success.
実に多くを保証します 自由や幸福 そして成功
Let's give a quick overview of the narrative
アテナは 真ん中にある
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは なによりもかれの話だ
No single narrative serves the needs of everyone everywhere.
物語は存在しません また 米国人も
It was a narrative presented by the president himself.
スピーチしました 私にとっては
And the current narrative is all about the rise of China and the decline of the United States.
中国の台頭と 米国の衰退でしょう 事実 2008年の金融危機の際
Whether we actively believe them or consciously reject them, our culture remains in the grips of certain archetypal stories about our supremacy over others and over nature the narrative of the newly discovered frontier and the conquering pioneer, the narrative of manifest destiny, the narrative of apocalypse and salvation.
意識的に拒否するかはともかく 私たちの文化は 他者や自然に対して優位に立っているという
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは 彼の長ったらしい話だった
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは 何よりも教授の話だった
They are telling their own story, bypassing the official narrative.
自分達の物語を発信しています 世界各地で似たような物語が 見られるようになってきました
Do I really have to follow some kind of narrative?
普通に生きちゃダメですか
The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
物語の原型に従っています 創造と喪失や
But there's also a narrative, a story we tell about ourselves, the experiences we have when we remember past things.
それは我々が過去の事柄を思い出す時に 行うことです 我々がある事をするのは 別の事に影響されたからです
We all have an internal narrative that's our own inner story.
私たちの脳の理解力の単位は物語です
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
過ちを正していきましょう 中東に戻る前に偉大なシェイクの
They know how to start with the narrative, and just continue.
まさにこれが起こることです
But, you know, we have become obsessed with this linear narrative.
考えに囚われており 教育の最大の山場は
I can't just introduce some crazy, drunk American into the narrative
ただの いかれた酔いどれ だよ
So, how to extract this order of narrative from this larger story?
私はThe Whale Huntの閲覧で この機能を行う ウェブインターフェースを構築しました
Our narrative here is real fMRI data that's mapped visually and sonically.
マッピングされた実際のFMRIデータです 脳内を飛び回ったり 作用できる世界になっています
(Music) In this one, the creator told a narrative about how she had Googled to find out when Mother's Day was happening.
母の日が近づいていることを どのように見つけたかが 語られていました そして母の日が 近いことがわかったとき
Michael Moschen, and some of the talks about music, this idea that there is a narrative line, and that music exists in time.
そこには物語風の流れがあり 音楽は時間の中に存在するといえます 映画も時間の中に存在しており
Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative.
だがそれにもかかわらず その潜在力が何であるかというと
Perhaps, Mr. Wilson, you would have the great kindness to recommence your narrative.
物語 私の友人のワトソン博士は しかし 開口部を聞いていないので 私はあなたではない 単にお願い
The problem is that our master narrative has an answer for that too.
これに対しても答えを用意していることです Rapture のように
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
ガレット ハーディンは1960年代後期にそれを使って人口過剰を語りました
This, madam, is a faithful narrative of all my dealings with Mr. Wickham.
これがウィッカム氏と 僕の間で起きた出来事です
All of those accidents that wound up creating the life narrative that we inherited.
語り継ぐべき人生の物語を紡いだのです こんな条件でいいでしょう
Authentic narrative is the glue that connects people, providing a compelling reason to keep reading.
先へ読み進めるための 説得力ある理由を与えます 個人的な物語を普遍的なものにし
How, as a journalist, do you ask the questions that yield this type of narrative?
こうした物語を生み出すために どうやって質問をすればいいのでしょう 誰に何を尋ねるべきかを 知っておきましょう
I put it into a narrative, which means that this paper is written in kidspeak.
私が書いたのではなく
But we need a new narrative if we're to understand power in the 21st century.
新しいストーリーが必要です 戦争は依然 存続していますが

 

Related searches : Case Narrative - Narrative Voice - Grand Narrative - Narrative Information - Narrative Review - Historical Narrative - Narrative Device - Narrative Interviews - Narrative Arc - Narrative Flow - Narrative Account - National Narrative - Compelling Narrative