Translation of "neglect a promise" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And when we neglect that responsibility, we risk our promise as a nation. | 数年前 助けを必要としたことのない家族が |
You neglect. | あなたは軽視した |
A promise is a promise. | 約束は約束 |
A promise is a promise. | 約束は約束だ |
Don't neglect your business. | 仕事を怠ってはいけない |
And neglect the Hereafter. | 来世を等閑にする |
And neglect the hereafter. | 来世を等閑にする |
and neglect the Hereafter. | 来世を等閑にする |
You could neglect me. | もしくは弱みに付け込むことも可能です |
The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった |
And leave (neglect) the Hereafter. | 来世を等閑にする |
The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は 子供の頃 親にほったらかしにされて苦しんだ |
The economy was in a state of deep neglect. | 経済は長い間無視され続け |
It's a promise. | 全レンジャー隊員が 他の隊員に誓うのです |
That's a promise! | 約束だぞ |
That's a promise. | 約束. |
I cannot, however, neglect his warning. | しかし 彼の警告を無視することはできません |
They didn't neglect their own duty. | 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった |
and neglect the life to come. | 来世を等閑にする |
I can't break it because a promise is a promise. | はぁ けど一緒に食事するくらいなら... いいんじゃないか |
Promise? I promise. | 分かった |
You can't afford to neglect your health. | 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない |
You are not to neglect your duty. | 義務を怠ってはならない |
He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した |
He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された |
That's a promise. Thanks. | 少なくとも自分の立場が分かる |
I made a promise. | 私は約束したんだ |
I made a promise... | 約束したんだ... |
You promise? I promise. | いいだろ |
Surely these love the transitory and neglect a grievous day before them. | 本当にこれらの者は 束の間の生活を愛し 重大な日を背後に捨て去る |
You must account for your neglect of duty. | 君は職務怠慢の申し開きをしなければならない |
I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している |
Nobody could be more passionate in an age in which we neglect reason, and we neglect careful use of language. | そして我々は注意深い言語の使用を無視する 言語と 理屈について 私よりも情熱を持った人はいない |
You have made a promise. | あなたは約束をした |
I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る |
They promise me a fortune | 幸せを約束する男 |
Not a promise... an order. | 約束ではなく 命令だ |
I promise you, a prince. | 約束ね 王子にしてあげる |
I did Mischa a promise. | 私はミッシャと約束した |
I made him a promise. | 約束をしたの |
Promise? | 約束よ |
Promise. | わかったわ |
Promise. | 約束 |
Promise. | した |
Promise... | 約束だ... |
Related searches : A Promise - Keeping A Promise - Accomplish A Promise - Holds A Promise - On A Promise - Claim A Promise - Hold A Promise - Give A Promise - Deliver A Promise - Made A Promise - Fulfill A Promise - Fulfil A Promise