Translation of "negotiating with" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Negotiating? | 交渉 |
The labor union is negotiating with the owners. | 労働組合は経営陣と交渉している |
But I was doing that, negotiating with them. | 時々 会議もしました |
I'm not planning on negotiating with him, Jack. | 取引するつもりなど無いわ ジャック |
I wasn't negotiating. | もちろんだ |
We started talking with them and I was negotiating. | 標本を守り 私たちのものを守ろうとしました |
I'm not negotiating, I'm begging. | 交渉とか そういうんじゃなくて ただのお願い |
We were negotiating a meet with Mr. Neski when he was killed. | ネスキと会う交渉中に 彼は殺された |
They won't move. They're not negotiating. | 十分な補償がないため 移住しないのです |
Just save the negotiating for him. | ネゴシエーターだからって やたらに交渉術を振り回すなよ |
So,you have your negotiating points? | 交渉のポイントは |
Wait, there is no negotiating with them. I'm ordering you to stand down. | ヤツらと交渉など不可能です |
We need to get tough with some other country, some foreign dictator, someone we're negotiating with. | 強気の姿勢を見せる必要がある というわけです 厳しく当たることに反対なのでは ありません |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | 想像力が非常に豊かです |
And when you're meeting someone, or... negotiating. | 人と交渉したり する時も |
You're in the optimal negotiating position.All right? | もっと強気になれ 優位な立場なんだから |
Now, we've bn negotiating this for months. | 交渉には 何ヶ月間もかかったし |
Hancock is in the car... and he appears to be negotiating with the gunmen. | ハンコックが乗車 犯人と交渉している模様 |
They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している |
Europe was not at the final negotiating table. | 最後にこんなことが起こったのはいつでしたかね |
It means negotiating with heads of state, and with secretaries of state in 50 countries to sign treaties. | 事務方と契約締結のための 交渉をすることを意味します 世界中の これらのオレンジ色になっている国々に |
So at this level, they'll do some hard negotiating. | しかし 多くの場合回に このレベルではなくなる |
I am no longer negotiating with faceless, inhuman entities that have no concern for my welfare. | 代わりに 僕は何も渡さずに自分の必要なものをとるのだ |
I am no longer negotiating with faceless, inhuman entities that have no concern for my welfare. | 取引しなくてすむ むしろ いるものを取り 何もなくさずにすむ |
And because employment is up, employees have more negotiating power | 従業員は より多くの交渉力を持ちます より多くの企業が 彼らを雇いたいです |
We ain't negotiating based on tracking no killer like this. | このように殺人者を追跡しないことを 交渉していない |
We spend so much of our time negotiating red tape, | 我々は あまりにも貴重な時間を 人員調整などに費やしています |
And then all of these guys hire a bunch of lawyers. And they start negotiating with each other. | そして お互いに交渉を行います |
Nadia was secretly negotiating to join KBT your number one rival. | 手を組もうと こっそり交渉していた |
They are, like other young people, negotiating a world with infinite choice, but little culture of how to find meaningful experience. | 無限の可能性がある 世界で生き抜こうとしています ただ 意味ある経験を 見つける方法を知らないだけです 私たちはスニーカーについた チェック印の |
Νothing would offer greater advantage when negotiating with a country that wants to keep the existence of this virus a secret. | ワクチンです 交渉の際 何もより大きな利点を提供しません .... |
When I was a diplomat negotiating the disarmament treaties with the Soviet Union in Geneva in the 1970s, we succeeded because we understood we shared a destiny with them. | 1970年代 ジュネーブにて ソ連と軍備縮小の交渉に成功できたのは 私たちは運命を共にしているのだという認識を |
My initial work focused on Uganda, where I focused on negotiating reforms with the Finance Ministry of Uganda so they could access our loans. | ウガンダの財務省に改革を 促すことに注力し ローンを得ることができました しかしローンの貸出後に |
When they came to the negotiating table, one of the first applications was the retreat Snipers | 最初のアプリケーションの一つが後退狙撃手だった 我々は 脅威の除去に極めて有効である |
I'm easy. I'm gonna keep a happy thought and assume this is just a negotiating tactic. | 今なら喜んで聞くぞ これは交渉のためだろ |
A woman named Aomame in 1984 Japan finds herself negotiating down a spiral staircase off an elevated highway. | 1984年の日本で 高速道路の螺旋階段を下りていて 下にたどり着いたとき |
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract money passed under the table. | 彼らが最終契約について協議している際 ある裏工作が進んでいた 賄賂が渡されたのだ |
Turkey is now, finally, negotiating with the European Commission the terms of its possible membership in the European Union. But whether possible becomes eventual remains very much an open question. | トルコは 今やっと EU加盟条件について欧州委員会との交渉に入っている しかし 見込み が 結果 になるかどうかは 大きな未決問題のままだ 実際 交渉の完了は 交渉の開始の決断と同様に困難であることを証明しそうである |
Security Council resolution 242 did not demand a unilateral Israeli withdrawal. Rather, the United Nations called for negotiating a solution which would leave Israel with secure and recognized boundaries in effect defensible borders | しかし待ってください ヨルダンは西岸で何を行っていたのですか その正当な理由はあったのでしょうか |
I think the key idea is that language is a way of negotiating relationships, and human relationships fall into a number of types. | 1つの方法であり 人間関係はいくつかの型に分類できる点です 人類学者のアラン フィスクによる よく知られた分類法に従うと |
We need to understand that we cannot actually have negotiations of ending of wars or peace without fully including women at the negotiating table. | 女性を含めずに 終戦や 平和の話し合いは出来ないことを |
But it is within your power to save many lives by facilitating the process of transition, by negotiating the terms of the surrender of Old Town. | だがお前には多くの命を 救える力がある 権力の移行の促進や オールド タウンの 明け渡し条件の交渉だ |
We tried to do the same thing by negotiating industry right deals with the soft drink and the snack food industry to cut the caloric and other dangerous content of food going to our children in the schools. | 清涼飲料水やスナック食品の業界と取り決めを 交渉することにより 同じことを試みました 単に市場を再編成したのです |
The doctors who are not fighting, the artists, the students, the men who refuse to pick up the guns, they are, too, excluded from the negotiating tables. | 芸術家や学生や銃を持つことを拒否した男たち 彼らも交渉の席には 含まれていないのです |
I find in so many things that tension between what I can control and what I have to let go happens all the time, whether I'm creating a new radio show or just at home negotiating with my teenage sons. | 自分でコントロールできるものと 受け入れざるを得ないもの いつでもあります 新しいラジオ番組を作る時にも 家で10代の息子たちと話し合う時にも |
Related searches : Negotiating With Customers - Negotiating Position - Negotiating Bank - Negotiating Leverage - Negotiating Mandate - Negotiating Range - Negotiating Chip - Negotiating Over - Negotiating Meaning - Negotiating Stance - Negotiating Documents - Negotiating Strategy - Negotiating Round - Negotiating Room