Translation of "now onwards" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
From verse 27 onwards. | 8章の27から30節 |
And then onwards to Chau Doc. | これは現在のホングーの写真です |
yet they press onwards in their footsteps. | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
you shall proceed onwards from stage to stage. | あなたがたは 必ず一層から他層に登るであろう |
From this point onwards there will be a progression. | 3000ユーロの支払いでは その内の17 が実際の税金です |
The second slash we can find by looking from the first slash onwards. | 2つ目のスラッシュを見つけるために 1つ目のスラッシュ以降を探します |
From today onwards you will make a fresh start, and bring yourself up. | 今日からお前は 自分で 自分のことを育て直すんだ |
For this 4th HOTTEST, you don't have to join at the beginning and remain onwards. | ファンの方々が好きな時いつでも入ることのできる美しい方式です |
They will be available today at 4 00 p.m. onwards on the ground floor at gear pickup. | バッジと身分証明書を忘れないで下さい 列に並ぶ前に 身分証明書が |
The students of 3C have already returned to class... And will start having lessons from 1pm onwards. | ですからC組の生徒たちは教室に 戻って 1 時間目から授業を 受けてますよ |
I made many wrong choices in my life. From today onwards I'm gonna start all over again. | 和人 今まで回り道ばかり して きました 今日からやり直します よろしく |
From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations. | 何も言わず 目は閉じたまま 感覚に注意して |
First, a little German, when I was very small, but, then, French, very steadily, from the age of 7 onwards. | これはすごく幼い頃です そして7歳からフランス語を そして7歳からフランス語を |
Every time we went through a recession, from the mid '80s, onwards, the government solution was to make financing easier. | 政府の対策は 資金の融通を緩和して行きました 連邦準備銀行は金利を下げ 私たちは ファニーメイ フレディーマックに資金を供給して行きました |
The Ministry of Education would like to conduct a special selection process for agriculture students at Shinhwa University from next year onwards.... | 却下 |
I got the best lawyer in town, my older brother Karthik, and I sat him down, and I said, Pa, from today onwards I've decided | カーシック兄さんを後ろ盾にし 父を席につかせて こう言いました パパ 今日からは |
Where do we go now? now now now now now now now | 今 俺たちは かわいい かわいい |
Now, now, now. | 静かに |
Now, now, now. | こっち こっち |
Now, now, now! | こっちだ |
Now, now, now! | 行け |
Sum starts at zero and then adds the first element of the input list, and then the input list is set to be the second element onwards in the list. | そしてinput listは 2つ目の要素に進むよう設定されます そして足し続けます これにどれだけの工程が必要でしょうか |
Now, now | またまた |
Now. Now. | 早く |
Now, now. | 現在 現在 |
Now... Now... Now you run. | そう 走れ |
There, there, there, there. Now, now, now, now. | あららら よしよし |
When, when, when? Now, now, now! | どうりゃいい 人種差別反対 |
Now, now, now. Just calm down. | いいから気を静めて |
Now, even now? | 今も この瞬間も そう この瞬間も |
Now, hush now. | 騒ぐな |
Now, Tank, now! | 今だ タンク |
Now, now, Hagrid. | 俺のかわいいバックビーク... |
Now. Now. Yeah. | 今じゃなきゃ |
Now, now seth. | さあ セス |
Now, now wait. | 待て |
Now, Red, now! | 今だ 行くぞレッド |
Now, wait a minute. Now Now Now, you just wait. | キンブルはあの荒地帯に 上ったんだ |
Now, now, hold on a minute now. | 待ってくれよ それは ちょっと... |
The king said, Bring him to me, I will make him my favourite. Then, when he had spoken with him, he said, Indeed today onwards you will be honoured and trustworthy with us. | これらの報告を聞いて 王は言った かれをわたしの許に連れて参れ わたしは側近としてかれを引き立てよう そこでかれ 王 は かれ ユースフ と話を交した後 言った 今日あなたは 確かにわたしの側近である 高位につけられ 信頼されているのである |
Oh, now, now, Ed. | わしはそういう話に 耳を傾けたくないぞ |
Now, now, that'll do. | まあ いいじゃねえか |
Cross now. Cross now. | 渡れ 渡れ |
Now... Now see here! | ちょちょちょちょっと |
Now, now, Your Highness. | いや いや 陛下 |
Related searches : From Now Onwards - Now Now - Further Onwards - Onwards Until - Form Onwards - August Onwards - Onwards Towards - Here Onwards - Today Onwards - Move Onwards - Page Onwards - From Onwards - And Onwards