Translation of "obligation of secrecy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Secrecy | 秘密度 |
Complete secrecy... | 秘密裏にねぇ... |
I took an oath of secrecy. | 秘密を守る誓いをした |
Such secrecy needed. | 秘密にしておくべきです |
Why the secrecy? | なぜ 秘密裏に? |
You may be assured of my secrecy. | 秘密は守ります |
This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する |
Why all the secrecy? | なぜ隠した |
Secrecy doesn't bother me. | 秘密主義は気にならない |
I'm on for secrecy. | 私は秘密にしに行きます |
It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された |
Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ |
We are bound to an errand of secrecy. | 僕らは隠密の 使命を帯びてる |
Ninon what's the meaning of all this secrecy? | ニノン この謎はどういう意味か教えてください |
We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた |
We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた |
I don't understand the secrecy. | 町にいい事をするのなら 本当のことを話したら? |
But the need for secrecy? | この事を話しても |
Really? You're sworn to secrecy. | 黛 検察の人間なら守秘義務は守れるだろう |
It's a daily obligation | それが毎日の任務だ |
The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた |
Everything depends upon speed and the secrecy of his quest. | 全ては彼の素早い... 密かな旅に懸かっておる |
Henry, I have an obligation. | 殺し続けようとしてる で 誰がそこに行って |
The need for secrecy is paramount, Ellen. | 秘密が求めるのは重要性よ エレン 重要だから秘密... みたいな意味かと 自信なし |
The Triads society is build on secrecy | 昔から社会を乱す組織があります |
It is our obligation to help. | 助けるのが我々の義務だ |
There is no obligation to work. | ここで言っておかなければならないことは |
And that obligation has certain entailments. | 意 1は 我々はこの仕事は自 由を維持する必要があるということです |
It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ |
So this is a form of a collateralized debt obligation. | 形になります これは実際は 不動産担保CDO |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが |
Grabowszky goes on another route, in complete secrecy. | グラボフスキーは 他のルートで出発 |
Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy. | あの子を守る義務を課したんだ |
An ethical obligation which is at the core of our mission. | 私たちの使命は 知識への普遍的なアクセスです |
You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない |
Through this type of intimate friendship we can develop a sense of obligation. | ここが重要です なぜならこの種の忠義心を持つと |
It's going to be fast. You can be sure of that. No secrecy. | こうなると思います 一週間ムダになります |
But the sensitive nature of my work for the government demands utmost secrecy. | 政府の仕事をしているため 機密扱いなのです |
The 9 of us who made it back alive were sworn to secrecy. | 生き残った9名は秘密を誓った |
There is so much darkness and secrecy surrounding them. | バミューダトライアングルのごとく 誰も報告はしてくれません |
What hope you had in secrecy is now gone. | もはや隠密に動く 希望は失せた |
Is there some reason for secrecy I'm not getting? | 隠してることがあるのか |
level of confusion and show you what a collateralized debt obligation is. | 示します そして 更に哲学的に 何でこれらの事があっても存在する理由と |
In fact, that's a legal obligation for management. | それが国にとって良いことにならないのは 残念なことです |
They're driven by this duty and this obligation. | あれを手に入れたい もっと欲しい 私に価値などない 何かしなければ |
Related searches : Secrecy Obligation - Obligation To Secrecy - Professional Secrecy Obligation - Secrecy Of Communication - Shroud Of Secrecy - Culture Of Secrecy - Secrecy Of Correspondence - Protection Of Secrecy - Veil Of Secrecy - Oath Of Secrecy - Degree Of Secrecy - Policy Of Secrecy - Pledge Of Secrecy