Translation of "obliged to provide" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Obliged - translation : Obliged to provide - translation : Provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, all countries are obliged to provide patents for pharmaceuticals that last at least 20 years.
最低20年間製薬会社の特許を認めないといけません これはWTO(世界貿易機構 の
Much obliged.
恩に着るぜ
Much obliged.
ありがとよ
Much obliged.
感謝するよ
Much obliged.
どういたしまして
Much obliged, ma'am.
ありがとう
Much obliged, sir.
感謝いたします
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している
Nobody's obliged to be a genius.
結構ですが 義務ではありません
We're obliged to you, Mr. Dolan.
ドーランさん みんな 感謝してます
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate.
参加する事は みんなの義務です 突然変異の皆さん ご参加の際には 最低限の訓練があります
And he obliged us.
同僚のアンドリュー カン氏が
I'm most exceedingly obliged.
心から感謝します
Ah, much obliged, PeeWee.
恩に着るよ レイ
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます
We were obliged to obey the rule.
私達は そのルールに従わざるを得なかった
I was obliged to go out yesterday.
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった
We were obliged to abandon our plan.
われわれは計画をあきらめなければならなかった
I'm much obliged to you, I'm sure.
光栄なのかしら
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった
We were obliged to give up our plan.
われわれは計画をあきらめなければならなかった
She was obliged to give up the plan.
彼女はやむを得ずその計画をあきらめた
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった
And the magicians were obliged to fall prostrate.
魔術師たちは身を投げ出してサジダし
I am obliged to leave early to catch my train.
電車に間に合うために早く立たねばならない
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します
I am much obliged to you for your help.
ご助力を本当にありがとうございます
I am much obliged to you for your help.
お助けいただいて本当にありがとうございます
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています
Unable to provide help.
ヘルプはありません
I am so much obliged to you for your kindness.
ご親切のほど本当にありがとうございます
Because of illness, he was obliged to give up smoking.
病気のため彼はタバコをやむなくやめた
I am much obliged to you for your kind help.
親切にしてくれてどうもありがとう
I am very much obliged to you for your help.
助けてくださって本当にありがとうございます
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた
But, that here, I feel kind of obliged to reveal.
1980年代の後半に 私は若気の至りから ロースクールに行ったのです
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した
You cannot hope to provide...
養育の資格はない...
to provide men and equipment!
...人員と設備を提供してもらうわ
And I'm here to provide.
そのためにここに居る
To provide any actionable evidence
持っているとは思えないわ
You know, trying to provide.
そう説明して

 

Related searches : Remains Obliged To - Obliged To Use - Obliged To Ensure - Obliged To Payment - Obliged To Confidentiality - Obliged To Report - Obliged To Him - Obliged To Repay - Obliged To Continue - Obliged To Procure - Obliged To Abide - Obliged To Maintain - Obliged To Refrain