Translation of "on be" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Could be on Google, could be on AOL. | スティーブ ケイスにラリーにセルゲイ 彼らが手伝ってくれた |
Be on time. | 時間に遅れないで |
Peace be on Abraham. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be on Elias. | イルヤースに平安あれ と言って |
Peace be on Ibrahim. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be on Ilyas. | イルヤースに平安あれ と言って |
Must be on console | コンソールのみ |
Be on your guard. | 油断するな |
Please be on time! | 間に合ってけろ |
Come on, be fair. | まさか |
So be on notice. | 分かってるのは |
Let's be on watch. | 当直に戻りなさい |
Be on quiet y'all. | こらっ おとなしくしろ |
Come on, don't be shy. Come on. | おいで 大丈夫だよ |
It'll be okay. Go on, go on! | 行け もう行け |
They'll be crawling on all fours, and we'll be spitting on them. | そいつらをいじめるんだ |
His classroom will be on on the left. | 教室は左よ |
Come on, Sookie, let's be... Let's be friends. | 出てきてくれ 仲直りしよう |
Come on! We'll be late. | さあ 急いで 遅れるよ |
He cannot be relied on. | 彼は当てにならない |
He can be relied on. | 彼は信頼できる |
He can be counted on. | 彼は信頼できる |
Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ |
Jack can be depended on. | ジャックが頼りになるよ |
Peace be on the Messengers. | 使徒たちに平安あれ |
They will be spurred on | その日 アッラーの敵は集められ 火獄への列に連らなる |
So be careful later on. | これは課題の1つでした |
It might already be on. | 2 の倍数であるすべての電球です |
It'll be switched back on. | 次には 8回目で |
Something might be going on. | ある日 会合に出かけました |
I can't be holding on | 君の得たものに |
I'll be on my boat. | 船にいる |
Come on. There's gotta be... | お願い 来てくれた |
Go on. Don't be shy. | ほれっ 恥ずかしがらんくてええ |
I'll be on my way | 私は私の方法になるでしょう |
We'll be right on schedule. | 予定通りだ |
I'll be counting on you | いざとなったら頼むぜ |
Be careful on the way! | 気をつけてね |
Come on, you'll be great. | 来て あなたはすごいわ |
Will be on the email. | あのメールに書いてあった |
We might be on something. | 何かあるかも... |
I'll be on the bridge. | ブリッジにいるよ |
You... You be on camera. | カメラで撮ってるの... |
Come on. Why be cautious? | そんな心配しなくていい |
Ah, come on. It'll be fine, huh? Come on. | 自慢の息子と思わせて |