Translation of "on certain" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He travelled on a certain road | それでかれは 一つの道を辿った |
It was certain that he saw her there on a certain day. | ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった |
We will calculate the probability of certain outcomes based on certain assumptions. | そしてとても低い確率の値を得たら 手を振ってこう言うのです |
She is certain to come on time. | 彼女はきっと時間どおりに来るだろう |
Set cell style based on certain conditions | ある条件に基づいてセルのスタイルを設定 |
You said certain return on energy efficiency. | 私が考えているいくつかの原子力技術は非常に有望です たとえば液体フッ化物燃料を使うトリウム溶融塩炉です |
I met her on a certain winter day. | とある冬の日 彼女と出会った |
It doesn't impose a certain process on you. | プロジェクト管理ツールとして使ったり |
But is it certain? Absolutely certain? | 確かな話ですか |
Well, we're all going to agree on a standard that certain numbers stand for certain letters. | この規格はどう決めてもいいのです |
Luckily, on certain missions You can activate the siren | それは魔法のランプと言えるでしょう |
There's a certain slant of light, On winter afternoons, | 荘厳な聖堂の音のように重苦しく |
Our mind can move like lightening on certain subjects. | 僕の心が反応したのは 言語や綴りや単語でした |
Are you certain that's the right math on that? | 75かな その計算あってるか |
I'm certain. | 確かだよ |
I'm certain. | そのことを確信している |
Just certain. | 恐れれば恐れるほど心はもろくなります |
Certain realities. | ある種の現実 |
Certain people. | 特定の人たちに対してよ |
like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things. | ヒスパニックは特定のものを好み 若者は特定のものに惹かれるといった枠組みは あまりにも物事を簡単にとらえ過ぎています |
The governor compromised on the subject to a certain degree. | 知事はその点についてある程度妥協した |
The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した |
'They make certain points. The point is on your head. | パットが言ってたのよ 人殺しでもしたの? |
I've felt that way on certain occasions, at various times. | そう考えさせる場面があった 私は選手達に試合後 |
He'd have to sabotage certain freezers on the way home. | スリープに入ってる間に |
Come on, you gotta admit, it has a certain charm. | どう いい部屋でしょ |
Certain. Like death. | ああ 確実 |
In certain ways. | ある意味ね |
Nothing is certain. | 確かなものなどない |
A certain Paolo. | パオロという人だ |
I'm not certain. | わからない |
I'm not certain. | わかりません |
I'm not certain. | 確信はありませんが |
Yes,100 certain. | はい 間違いありません |
You are certain? | 確信があるの? |
Are you certain? | 確かだな? |
Are you certain? | 本当に? |
Are you certain? | 本当に |
Not certain anymore. | もうそうとは言えない |
It is certain that the plane will reach there on time. | 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ |
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. | 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる |
Will be gathered together on a certain day which is predetermined. | 必ず一緒に召集されるのである 定められた日の 定められた時に |
And on the earth are signs for the certain in faith | 地上には信心深い者たちへの種々の印があり |
We need to rely on certain things to manipulate the world | しかし物事を広範囲に理解するには 右脳からの知識を使わなければならない |
At the heart of religion is accepting certain answers on faith. | わからないので 1つの答えを信じて受け入れることです |
Related searches : On Certain Conditions - On Certain Issues - On Certain Occasions - On Certain Days - On Certain Dates - On Certain Points - Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk - Certain Products