Translation of "one should remember" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
One should remember - translation : Remember - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remember, one billion? | 今回は10億ドルではなく 10億個の恒星です |
Do remember one thing | 1つのことは忘れないで下さい |
I remember one incident. | 馬で見廻りしてた時のことだ |
Just remember one thing. | こんなところにいられない |
Right, that is something we should remember. | 誰かがあなたを測るものさしは |
Remember? Or should I remind you, 5002? | 思い出せ それとも思い出させる べきか 5002番? |
Remember, this isn't a one. | これは10です ですからそれを覚えておくために ここには0を |
That's one thing to remember. | 近隣の国々が持っていたアンチ植民地主義という考えを |
You're the respectable one, remember? | おまえさんが適任だよ そうだろ |
I remember this one, lads. | こいつを覚えてるぞ |
Remember what that one is? | これは憶えてる? ぜんぜん |
No easy way to remember this, you just kind of should remember it. | しかたないのでそのまま覚えるのがいいでしょう あるいは 見てみると |
I mean why should I remember your girl? | 俺には関係ない |
For our part, we should remember Malcolm McLean. | 彼が発明した初のコンテナ船 |
I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている |
remember i squared is negative one | だから ー25 ー i の2乗 は |
This is one I remember fondly. | サルマン ラシュディは 怒ったかも |
SARS brownish here. Remember that one? | それに2000年問題 |
That's a good one to remember. | 9 8が 17 |
I remember one particularly fun day. | ある晴れた日に |
One should wash oneself. | 人は体を洗うべきである |
Should there be one? | 一人だけか |
Remember, it's one man, one place at a time, | 僕は ひとりで 一ヶ所に |
Should we say hello one by one? | 私からいきます こんにちは ガールズデイのミナです こんにちは |
I remember one night, one of the nurses came in, | 大量のストローを病室に持ってきました |
One water bottle, remember, guys, four people. | 彼らは 大丈夫ラクダを見つけるよ と |
You should remember the while loop from the previous unit. | ちなみにこれはwhileループが機能する方法です |
Perhaps you should remember who's in charge of this expedition. | おそらく君は,誰がこの遠征を担当しているか思い出さければならない |
If you don't sell many like this, you should remember... | 数多く販売されていないのであれば あなたが登録してないことはないでしょう |
Friends should help one another. | 友人は助け合わなければいけない |
One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい |
One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない |
One should do one's duties. | 人は自分の義務を果たすべきだ |
One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ |
One should do one's duty. | 人は義務を果たすべきだ |
One should do one's duty. | 人は義務を果たさなければならない |
Which one should I use? | どっちを使えばいいんだろ |
One you should know that | One you should know that |
This one should be good. | なぜあなたはその1を選んだのですか |
No one else should apply. | 経験豊富な者だけが必要だ 誰にもできる訳じゃない |
Mobile One should have him. | 了解 |
We should skip this one. | それは言わない方が |
You should rub one out. | しごいたら |
I should be the one. | 私がなるべきだろう |
Africa should move forward, but we should remember, so we do not go back here again. | 繰り返さないことが必要です ありがとう |
Related searches : Should Remember - You Should Remember - Should Remember That - We Should Remember - One Should - One To Remember - No One Should - That One Should - One Should Try - One Should Conclude - One Should Note - One Should Consider