Translation of "out by" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Zoom out by | 縮小率 |
Zoom out Zoom out by one. | 縮小 一つ縮小 |
Checked out by Alexander... | 借り手はアレックサーンダー |
I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた |
Checked out by Alexander Harris. | 借り手はザンダーハリス |
Everyone's freaked out by this. | 今は誰もが混乱してるが |
The fire went out by itself. | 火は自然に消えた |
The candle went out by itself. | ろうそくがひとりでに消えた |
The candle went out by itself. | そのキャンドルは勝手に消えた |
The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた |
The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた |
The candle went out by itself. | 蝋燭がひとりでに消えました |
The light went out by itself. | 明かりはひとりでに消えた |
The light went out by itself. | 明かりは自然に消えた |
By those that pluck out vehemently | 荒々しく 罪深い者の魂を 引き離すものだおいて 誓う |
They'll have found out by now. | なあ 何でこれを続けるんだ? |
By September, October, it's drying out. | 産卵するための雨水はありません |
we've figured it out by now. | でも解明していません |
Let him go out by himself. | 無人で走らせればいい |
They should be out by now. | そろそろ着くはず . |
Because she's grossed out by semen. | 彼女は精液によって興行収入だ |
But laws are made by men, carried out by men. | そして人間は不完全なものだ |
But laws are made by men, carried out by men. | 人間により実行される そして人間は不完全なものだ |
Loaded by 8 35, out the door by 8 45. | 20 35に金塊を積み出し 20 45に外に出る |
and by the earth and by Him Who stretched it out | 大地と それを広げた御方において |
The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない |
I'm worn out by the hard work. | 骨の折れる仕事をしてくたくただ |
by those who draw it out gently, | 優しく 信仰深い者の魂を 引き出すものにおいて |
By the winds that pluck out vehemently | 荒々しく 罪深い者の魂を 引き離すものだおいて 誓う |
They get drowned out by the bubble. | リモアはこれを設計したのは キャロルと同様に |
You can break this out by states. | そして生命の言語を読む能力により |
It should be sold out by showtime. | 録音の人達は楽しんでる? |
Listen. Out by the old concrete plant. | 古いコンクリートのビルがいい |
Looks like a fire out by Ridgecrest. | どうやら 近くで火事があったらいい |
Seven million people wiped out by aliens. | 700万の人々が消えた |
Perhaps even wiped out by the enemy. | 恐らく全滅したかも |
If I'm out of here by then, | 四日後 脱獄しても |
Split up by squad and spread out. | 手分けして捜そう |
You out here all by yourself, huh? | あんた一人か |
Get me out of here! I'll have you out by tomorrow night. | 明日の夜出発です |
The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた |
Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した |
Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した |
The manuscript had been written out by hand. | その原稿は手で清書されていた |
Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された |