Translation of "own room" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている |
Get your own fucking room. | 部屋が違うぜ |
She has her own dressing room. | 彼女はこれでいいと |
I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい |
Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか |
Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか |
Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか |
He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた |
Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが 自分自身の部屋を持っている |
Next time, I'll get my own damn room! | 次はお前の部屋でやってやる |
I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが |
I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ |
At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります |
I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ |
No, I think he just wanted his own room. | いや 独房がいいんだろ |
I think I am ready for my own room. | 自分の部屋が欲しい |
There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには 勉強する空間がない 自分の部屋があるといいのになあ |
The door handle of his own room was blood stained. | 彼は彼自身の手を見た |
I mean, you'll have your own room. It'll be great. | きみの部屋もある すごいだろう |
When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時 私は自分の部屋を持った |
It's nice to have a room of your own, isn't it? | 素敵なお部屋ですことね |
It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです |
I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが |
The typical middle class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は 病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる |
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが |
And now they can just do it in the intimacy of their own room. | くつろいで勉強することができるのです それからこんなこともありました |
Everybody in this room is dealing with their own version of the candle problem. | その人のバージョンの ロウソクの問題を扱っています そしてロウソクの問題は どんな種類であれ |
He went on into his own room and found the bottle as he had been directed. | しかし ボトルに戻す 彼がフロントドアのボルトがされていたことに気づいた |
She's in room emergency room 53W. | あとで話そう じゃあね |
Single room or a double room? | シングル ダブル |
Own your own success. | 私の娘にもそう言いたいのですが |
The living room adjoins the dining room. | 居間は食堂に続いている |
Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった |
Well, have my room have this room. | しかし どのように私は眠ることができますか 私は寝る 彼が離れて表示されます |
This room was originally... ...Eun Jo's room. | ウンジョの部屋だったんだ あ |
A room. I'd like a room, please. | 部屋を頼む |
You gotta think rec room, media room. | 娯楽室や映画室にも なりますよ |
We own our own media! | ñ í É ü µ A ƒXƒ ƒVƒbƒv ð Œ Ü µ ½ B Ì æ È Æ ç A |
Another room. | また別の部屋 |
Room 214. | 子供は無事だ |
My room. | もう調べが終わってる |
living room. | どの音楽を選ぶのでしょう Oddisee の The Need Superficialを選んだようです |
Room mate? | ほんと ボスじゃなくって |
Your room? | あんたの部屋 |
Room 101! | 101号室へ |
Related searches : Her Own Room - Own - Room By Room - Room-in-room Solution - Own Consumption - Own Means - Own Risk - Own Capital - Own Illustration - Own Time - Own Assets - Own Production