Translation of "parted" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Parted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The flood parted them.
洪水のために彼らは離れ離れになった
And then... We parted ways.
俺を裏切った
I parted with my old car.
愛車を手放した
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れ
The students parted into three groups.
生徒たちは3つのグループに分かれた
I parted from her long ago.
私はずっと前に彼女と別れ
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れ
Was he sick when you parted?
お前を捨てた時 体をこわしてなかったかね
Waters that were parted so followers
従者たちを自由に 導くために
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった
Two years have passed since we parted.
別れして以来2年たちました
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
けい子と一朗が納得ずくで別れ
I parted from my friend in anger.
僕は友達と喧嘩別れした
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れ
I parted from him on the street.
私は彼と通りで別れ
I parted from him on the bridge.
私は橋の上で彼と別れ
We parted at the station at three.
私たちは駅で3時に解散した
Nowadays, that side parted hairstyle is rare.
今時 ああいう七三分けの髪型は珍しいよね
How could you have parted that way.
ギョンス先輩と一緒だから 大丈夫だろ
I will not be parted from you.
彼の助言は正しい
No, it was parted on the side.
いえ 横で分けてました
We parted, agreeing to keep in touch
連絡を取り合う 約束で別れたが
I will not be parted from you.
私は行かないわ
A fool and his money are soon parted.
愚か者の金はすぐにその手を離れる
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった
And we fell in love and parted ways.
恋をして 抱かれたの
The style. It's usually parted in the middle.
普段は 分け目が真ん中
We went together to Laramie, and there we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが そこで別れ
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れ
They were billing and cooing and they never parted.
鳥たちは優しく愛撫し合い 相手を離そうともしなかった
If Aragorn survives this war, you will still be parted.
アラゴルンが戦を生き延びても いずれは別れが来る
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れ
Anywhere for me to return Now that I parted with you ?
今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した
I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy.
ふさわしい男でなければ 嫁にはやれん
They fight beside you because they would not be parted from you.
彼らが共に戦うのは 離れたくないから
Coburg Square, and the ominous words with which he had parted from me.
何この夜行性の遠征であり なぜ私は武装行く必要があります
Leave the sea behind you parted they are a host destined to be drowned.
そして海は 渡った後 分けたままにして置け 本当にかれらは 溺れてしまうことであろう
Then we parted with what I believe are called mutual expressions of goodwill, the
私たちに心のこもった招待状を延長Birdsburgチャッピーはすべていつか飛び出す
I've thought about her every day since we parted and... she's forgotten me completely.
僕は彼女のことだけ考えてたのに 僕のことを忘れてたんだ
So when the linkage parted, it went the other way. Up instead of down.
それで 連結が外れた時反対になって 減速せずに加速したんだ
We parted the sea to save you and drowned Pharaoh's people before your very eyes.
またわれがあなたがたのために海を分けて あなたがたを救い あなたがたが見ている前で フィルアウンの一族を溺れさせた時のことを思い起せ
And leave the sea as it is, parted in several places indeed that army will be drowned.
そして海は 渡った後 分けたままにして置け 本当にかれらは 溺れてしまうことであろう

 

Related searches : Parted Ways - Parted With - Lips Parted - We Parted - Parted Lips - Parted From - Parted Leaf - Parted Company - Has Parted - Have Parted Ways - Parted In Disagreement - We Have Parted