Translation of "perception regarding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Regarding...? | ご用件は |
Regarding timers | Comment |
That's the perception. | あなたがお金を借りている時 そのお金は |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
What's this regarding? | どういうことなの? |
Third is active perception | これは何かを知覚する行為についての話です |
My perception was collapsing. | 心の中の希望という本能すら |
That was their perception. | 次は学校の先生たちです |
Your perception is behind. | 認知はこのようであって欲しいですよね |
It worked on perception. | 知覚に関して働くものだ |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
What is this regarding? | 個人的な事で |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
A game of visual perception | Name |
Problems with your depth perception, | 今日を把握できなくなることとか |
Have information regarding September 17th. | 自宅に電話を 至急 E.B.より |
It's regarding a murder investigation. | これは 殺人の捜査なんですよ |
Taste and smell irritations, delayed perception. | Deine Enkeltochter. |
It's not dependent on human perception. | これは間違いではありませんが |
We have a problem of perception. | 政治も経済も技術も十分すぎる問題ですが |
Perception is the key to transformation. | 知覚は変換の鍵だ |
Regarding them from their cushioned seats. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Regarding which they hold different views. | それに就いて かれらは意見が果なる |
For information regarding the cortexiphan protocols. | マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した |
Anybody with any information regarding these... | お心当たりのある方は |
And then, it happens at the level of perception, 3) Perception...which means that the subject's actual perception of what's right or wrong, is distorted by the majority. | これらの結論を今日の世界で起きている事に関連させると 疑問が生じる |
And see what happens to your perception. | 左側では |
And see what happens to your perception. | 左側の4つの青いタイルは実は灰色で |
In fact, our perception is its limits. | これらの制限は私たちの身体状況 |
But we're talking about perception here, right? | 認識はあらゆるものを 支えています |
It just all depends on one's perception. | そして前後関係 これは一体何なのか |
Real is just a matter of perception. | 現実なんて 単に認識の問題だ |
Regarding clothing, he is hard to please. | 着るものに関しては 彼はなかなかうるさい |
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously | 2種類の文字を5つ並べれば |
That could change the game regarding Kony | 彼らを標的にするのだ |
It is very special regarding their squares. | 彼女は 変わった画家でね |
Hence,the one half rule regarding nipples. | 乳首に関する1 2ルールだ |
The's no charges regarding the drug offense. | 今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません |
... releasing an official statement, regarding this event. | ... 研究所はこの出来事について 公式声明を発表する予定です |
I'm afraid my depth perception is very poor. | 遠近感がとぼしいのです |
The perception of beauty is a moral test. | 美の認識は倫理の検査となり得る |
Our connection to reality is never just perception. | 決して知覚だけではありません カールポッパーが言ったように それはいつも |
That's why we're changing the perception of insects. | 同僚のアーノルド ヴァン ヒュイスと一緒に |
The only thing that changed was my perception. | そうでしょう |
Related searches : Subjective Perception - External Perception - Human Perception - Spatial Perception - Role Perception - Selective Perception - Social Perception - Common Perception - Threat Perception - My Perception - Patient Perception - Perception Study