Translation of "ply" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, check it, seven ply maple hardwood sliced through it like it was cheese.
鋼鉄のボードが スライスチーズだぜ
Python has things like PLY. Java has similar tools. CUP is an example of 1 of them.
MicrosoftのF によく似ていることで 知られるOCaml用には
It is God who subjugated the ocean for you so that ships may ply through it by His command, and you may seek His bounty, and may haply be grateful.
アッラーこそは海をあなたがたに従わせられた方で かれの御命令によって 船はそこを航行し あなたがたはかれの恩恵 の通商往来 を追求する それであなたがたは 感謝するであろう
One of the first questions I'd like to address deals with the Ply library that we're using under the hood for this class to help us out with lexing and parsing.
この講義では内緒で使っていましたが 字句解析や構文解析に役に立ちます 講義ではトークン定義の書き方をお話しました
And I had these legs that were made of a wood and plastic compound, attached with Velcro straps big, thick, five ply wool socks on you know, not the most comfortable things, but all I'd ever known.
木とプラスチックで出来た義足で さらに大きくてぶ厚いウールの靴下を履いていたの あまり楽じゃなかったけど それしかなかったのよ
Bring me blocks of iron to fill up the passage between the two mountains. He told them to ply their bellows until the iron became hot as fire. Then he told them to pour on it molten brass.
鉄の塊りをわたしの所に持って来なさい やがて2つの山の間の空地が満たされた時 かれは言った 吹け それが火になるまで また かれは言った 溶けた銅を持って来てその上に注げ
It is God who created the heavens and the earth, and sent down rain from the sky producing fruits for your food thereby, and made you master of the ships that ply in the oceans by His command, subjected the rivers to your control,
アッラーこそは 天と地を創造され 天から雨を降らせ これによって果実を実らせられ あなたがたのために御恵みになられる方である また船をあなたがたに操縦させ かれの命令によって海上を航行させられる また川をあなたがたの用に服させられる
Bring me ingots of iron. Then after he had filled up the space between the two mountain sides, he said (Light a fire) and ply bellows. When he had made it (red like) fire, he said Bring me molten copper which I may pour on it.
鉄の塊りをわたしの所に持って来なさい やがて2つの山の間の空地が満たされた時 かれは言った 吹け それが火になるまで また かれは言った 溶けた銅を持って来てその上に注げ
Do you not see God has harnessed all that is in the earth, to your service? And the boats ply in the ocean by His command. He holds the sky in position lest it should fall upon the earth save by His dispensation. Verily God is compassionate and kind to men.
あなたは見ないのか アッラーは地上の凡てのものをあなたがたに従わせ かれの命令によって 船を海上に走らせられる また天をかれの御許しなく地上に落ちないよう支えられる 本当にアッラーは人間に 優しく慈悲を垂れられる御方である