Translation of "practically orientated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Practically. | 母が失業し 私が母を手伝いました |
Practically. | 実際的にさ |
Practically everything. | ほとんどよ |
Practically everything. | ほぼ全部かな |
We're practically family. | 家族みたいなものだしね |
We're practically twins. | 私たち 双子も同然ね |
Jonathan's practically family. | ジョナサンは家族みたいなものよ |
I'm practically family. | 家族同然ですよ |
He is practically dead. | 彼は 死んだも同然である |
Practically all love angle. | もちろん |
I practically stalked you. | ほとんどストーカーね... |
She's practically a Luddite. | 実際は機械化反対論者なんだ |
She's practically a luddite. | 実際は機械化反対論者なんだ |
Practically fetishised their anonymity. | まるで匿名性にこだわってるみたい |
They are practically intresting. | とても関心がある |
We're practically experts ourselves. | 料理を習ってるのに |
The work is practically finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ |
Our quest is practically finished. | 私は 王に 明日と呼ぶことにする |
Our quest is practically finished. | あなたと あなたが私達と来て心配している場合 |
looks practically impossible, isn't it. | インドの路上では |
that practically makes us family. | 話をさせてくれ |
I was practically right there. | 私もあの夜 あそこにいたのよ |
The scanners are practically useless. | スキャナーは何も読み込めない |
You can negotiate practically anything. | あらゆるプレイができる |
Tanners practically a fish himself. | ティムは魚みたいなものだ |
The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた |
Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある |
It strikes me as practically libertarian. | 読み書き 算数を必須とすることは 全体主義でしょうか 違うと思います |
We're practically breeding real life superheroes! | 自転車からジェットパックまで |
The vast majority have practically nothing. | 子どもの教育資金も無く 基本的に必要な薬代も無い |
They were practically licking my body. | 舐め回すみたいに 見るのよ |
Who was practically licking your body? | 誰がさ |
They practically never had sex again. | 実際 2度とセックスしなくなるの |
Besides, I practically don't know you. | それに俺は君の事をほとんど知らない |
It practically writes itself, doesn't it? | 実用性がないか |
...practically right in front of us. | 目の前じゃありません ジョー パブリックからのメッセージは |
Should practically be a union requirement. | 視力回復手術もするのかな |
We were bombed practically out of existence. | 存在を消されてしまったも同然です そして何万人もの人々がテロの訓練を受けたのです |
This is practically the model of TED. | 新しいのは アイデアが |
And whale oil lit practically every building. | でもドレークが1859年に油田を見つける前の9年間で |
It's a facility which is practically unmanned. | お婆ちゃんが一人いて |
Keep of hens cost nothing. Profit practically | 鶏についてこのすべてナンセンスとは何ですか あなたがいたと仮定して私を導いた |
You poor sucker, I'll practically own you. | あわれなカモめ これでオレの奴隷だ |
Practically knocked my head off, the bastard. | あのクモチたれに頭を殴られた |
You said he was practically dead, okay? | 死んだも同然だと 言ったよな |
Related searches : Practically Oriented - Practically Feasible - Practically Possible - Practically Relevant - Practically Useful - Work Practically - Practically Apply - Practically Viable - Apply Practically - Practically Used - Practically All - Practically Finished