Translation of "purchasing quantity" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Purchasing - translation : Purchasing quantity - translation : Quantity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was purchasing something
買っていたのです
So, how about the purchasing?
どうだったかと言うと
Quantity supplied...
じゃあ たとえばシナリオAとしよう
It's based on purchasing power parity.
1970年代になると
This quantity minus 14x is this quantity right there.
どのような 2 つの数値と見つけますか
That this quantity is greater than this quantity and that this quantity's greater than that quantity.
この数がこの数よりも大きいです しかし これらすべてを同時に操作でき
Before Quantity Money
金額の前
After Quantity Money
金額の後
Acceleration is a vector quantity and Force is a vector quantity
力もベクトルのだ この式に力を当てはめたら
Quantity in a set
1 セットの牌の数
lower the quantity demanded.
この場合 私の本が 2 では
Yeah, and felony quantity.
これは重罪だな
One should try on shoes before purchasing them.
靴を買う前には 試しに履いてみなければならない
You organize the purchasing of a Mitropa Restaurant.
Scheiße, ne? Scheiße! Mensch, verdammte Scheiße!
I'm interested in purchasing a piece of property.
地所を買いたいと考えています
When we're talking about a particular quantity we'll be careful to say quantity
という言い方には気をつける 供給が増えているというとき
If we talk about an actual quantity, we should say the quantity demanded.
需要 と言うべきでしょう 需要 vs 需要
I put quantity after quality.
私はより質をとる
I prefer quality to quantity.
私はよりも質を重んじる
So this first quantity here,
オレンジで書きます
You're changing the quantity demanded.
需要 なぜならその他はすべて等しいから
I think you should probably see someone from Purchasing.
購買部の者に会われたほうがいいと思います
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います
And Purchasing for Progress today is in 21 countries.
これは何でしょう
I believe we have decided against purchasing the outfit.
買わない事に決まったみたい
However, the quantity was not correct.
しかしながら 品物の数が誤っていました
Quality is more important than quantity.
より質が重要だ
Quantity rather than quality is important.
質よりの方がむしろ重要である
This is just a scalar quantity.
そして これに掛けて
They're representing some type of quantity.
あなたの直感は正しいです この2つは異なるデータ型なのです
Let me just write quantity produced.
翌年には...
I should say how price relates to quantity demanded, and how quantity demanded relates to price.
そして どのように需要が価格に関係しているのか では 需要スケジュール
In algebra, all we are saying this quantity over here is equal to this quantity over there.
このに等しいです 左に行う何かを行う場合
When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand
需要という 需要 とは言わないんだ 供給にも同じ事が言える
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio.
新しいパティオのタイルを購入します 各タイルのコストは 3 で
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に 消費者は質よりもを選ぶ
What quantity of paper do you need?
どれくらいの紙が必要なのですか
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大に買い込んだ
He bought flour and oil in quantity.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多の石油を輸入している
It is quality, not quantity that counts.
大切なのはでなく質だ
We import a large quantity of food.
私たちは大の食糧を輸入している
Usually, consumers would take quantity over quality.
ふつう 消費者は質よりをとる
This column I put my quantity demanded.
それで シナリオは
Is how many years will it take for this quantity, for this expression, to be 3 times this quantity
いいですか

 

Related searches : Minimum Purchasing Quantity - Purchasing Procedure - Purchasing Function - Bulk Purchasing - Purchasing Specialist - Purchasing Value - Group Purchasing - Purchasing Spend - By Purchasing - Purchasing Agreement - Purchasing Decision - Purchasing Management