Translation of "remained unaltered" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Unaltered ? | 遺伝子操作無しの |
It says in the book that since medieval times... the original mono portal structure has remained unaltered. | 先生 本に書かれてました この大聖堂のつくりは 出入り口はひとつだと |
An unaltered clone for himself. | 純粋な彼自身のクローンを 1体作ることでした |
They remained friends. | 彼らは友達のままだった |
He remained silent. | 彼は黙っていた |
He remained silent. | 彼は黙ったままだった |
He remained dumb. | 彼は黙ったままだった |
He remained silent. | 彼はずっと黙っていた |
Tom remained silent. | トムは黙っていた |
Significant problems remained. | でも写真の男ジョー ビアリーは |
Our friendship remained firm. | 我々の友情は依然として揺るがなかった |
The door remained closed. | 戸は閉まったままだった |
The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった |
The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった |
The boy remained silent. | その子は黙っていた |
The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった |
Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった |
They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった |
They remained good friends. | 彼らはよい友人であり続けました |
They remained sitting there. | 彼らはそこにすわったままだった |
He always remained poor. | 彼は相変わらず貧乏だった |
His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた |
The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった |
Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた |
Cyrus remained the model. | これは16世紀の絵です |
Only my footsteps remained | 消えかけた命と響いた叫び声 |
Only brute force remained. | それが最終手段だったのです |
Lots of leftovers remained inside. | たくさんの残飯が残っていた |
The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった |
Nothing remained in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった |
She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった |
She remained unmarried until death. | 彼女は一生独身で通した |
All of them remained silent. | 彼らはみんな黙ったままだった |
He remained a poor man. | 彼は貧乏のままだった |
He remained abroad later on. | 彼は後に外国に残った |
The front door remained locked. | 正面のドアは鍵がかかったままだった |
I discovered what truly remained. | 私は我々の意識の危機は克服できると信じます |
You should have remained asleep. | 共同 農林業4戦負けなしの やりがい約600人 |
I remained under the blankets. | ベッドの端に座って |
I remained celibate for you. | あなたのために我慢してたのに |
The case remained a mystery. | ケースは 謎のままであった |
The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった |
The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった |
The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった |
He remained dumb during this discussion. | この討論中彼は何も言わずに黙っていた |
Related searches : Remain Unaltered - Unaltered State - Remains Unaltered - Unaltered Original - Remained Steady - Remained Flat - Have Remained - Remained Silent - Remained Elusive - Remained Unanswered - Remained Alive - Remained Intact