Translation of "revealed with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel. | かれは真理をもって あなたに啓典を啓示され その以前にあったものの確証とし また 先に 律法と福音を下され |
When He revealed to His votary what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed what was revealed unto thy mother | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Then He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And he revealed to His Servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
When We revealed to your mother what was revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
And He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Turning rocks over revealed this crab spider grappling with a beetle. | カニグモがでてきます クモは世界中の様々な環境に分布するだけでなく |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Revealed your opinion is. | 要点をはっきり言うがよい |
Revealed his true nature. | 彼の本性が現れた |
He already revealed everything. | 無意味じゃなかったってことだよ やつは しっかり ボロを出したからな |
Behold, Blackwood's magic revealed. | 見ろ ブラックウッドの 魔術の正体だ |
Perhaps with merely your presence... the mystery surrounding this threat will be revealed. | あなた方がいることで 暗殺者は尻尾を だすかもしれない |
He thus revealed his glory. | ご自分の栄光を現された |
And all called revealed truth. | 真実を明らかにしたと 言っている |
so (Allah) revealed to His worshiper (Gabriel) that which he revealed (to Prophet Muhammad). | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
We have revealed to you the Scripture with exactitude so worship God with devotion all exclusive for Him. | 本当にわれは真理によって あなたにこの啓典を下した それでアッラーに仕え 信心の誠を尽せ |
But, as my doctor revealed to me that I was pregnant with identical twins, | 自分の考えが実際に試される時が来たと思いました |
Such secrets are always eventually revealed. | そのような内緒事はいつも結局は暴露される |
She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた |
All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた |
He revealed the secret to her. | 彼は彼女に秘密を知らせた |
She revealed the secret to him. | 彼女は彼に秘密を打ち明けた |
Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた |
It is but a revelation revealed. | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
And their medical visits revealed things. | 医者が訪問して 明らかになったのだ |
The living heir must be revealed. | 生活相続人が明らかにされなければなりません |
God is Himself witness to what has been revealed to you, and revealed with His knowledge, and the angels are witness and God is sufficient as witness. | だがアッラーは あなたに下されたもの 啓示 がかれの御知識によって下されたことを立証なされる 天使たちもまた立証する 本当にアッラーは 抜かりない立証者であられる |
But God bears witness to what He revealed to you. He revealed it with His knowledge. And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | だがアッラーは あなたに下されたもの 啓示 がかれの御知識によって下されたことを立証なされる 天使たちもまた立証する 本当にアッラーは 抜かりない立証者であられる |
These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it. | 火で遊ぶ機会を得た者に対してのみです 火で遊ぶこと |
Bank lausanne's records revealed that it was actively trading with firms doing business in sangala. | ローザンヌ銀行の記録から サンガラにある会社と 頻繁に取引をしていることがわかったんです |
He has verily revealed to you this Book, in truth and confirmation of the Books revealed before, as indeed He had revealed the Torah and the Gospel | かれは真理をもって あなたに啓典を啓示され その以前にあったものの確証とし また 先に 律法と福音を下され |
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし このかたがイスラエルに明らかにされるために 私は来て 水でバプテスマを授けているのです |
Also We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night surely you will be followed.' | われはムーサーに わがしもべたちと一緒に 夜の間に旅立て あなたがたは必ず追手がかかるであろう と啓示した |
Even so We have revealed the Qur'an with Clear Signs. Verily Allah guides whomsoever He wills. | このように われは明白な印 クルアーン を下した 本当にアッラーは御望みの者を導かれる |
We revealed to Moses Set forth with My servants by night for you will be pursued. | われはムーサーに わがしもべたちと一緒に 夜の間に旅立て あなたがたは必ず追手がかかるであろう と啓示した |
And He revealed that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone. | 本当にマスジドは 凡て アッラーの有である それでアッラーと同位に配して他の者に祈ってはならない |
The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね |
Related searches : Are Revealed - Was Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Gets Revealed - Revealed Insights - Inspection Revealed - Audit Revealed - Further Revealed - Get Revealed