Translation of "risks for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And risks are always risks. | そしてリスクが リスクを呼ぶ |
Don't run risks. | 危ない事をするな |
I took risks. | 敢えてやってみた |
I took risks. | 敢えて危ない橋を渡ることにした |
I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ |
Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ |
They're taking enormous risks. | カナリア諸島にたどり着く 人々をごらんなさい |
Avoid the risks of | フリーエージェンシー |
I knew the risks. | リスクは承知していた |
The risks are acceptable. | 危険は承知してます |
You know the risks. | 危険はしってますよね |
Honey it ain't worth the risks you take for 8,000. | あなた... 8,000ドルをリスクにさらすのは良くない 行こう |
The risks are too great. | リスクが大きすぎる |
And then, the systemic risks. | それらはより広まりやすくなるでしょう |
Let's look at partnership risks. | 大多数が特に大企業のパートナーを持つことの メリットを享受しています |
We again personalized the risks. | 50代の患者がいるとします |
I couldn't take any risks. | 危険は嫌よ |
I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね |
Explaining the risks is very important. | リスク説明は非常に重要です |
Explaining the risks is very important. | 危険性を説明することはとても重要だ |
But there are chances, see? Risks. | 個人の家か? 店の仕事か? 倉庫か? |
All the adults knew the risks. | 恐れていたのは海賊と |
You know me, Vincke. No risks. | 死ぬとこだったんだぞ フィンケ |
But big returns meant big risks. | だが大金の為には 賭けに出ねばならない |
You know them, always taking risks. | 知ってると思うが 彼らはいつも命をかけているんだ |
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks so flying versus driving. | 一般的なリスクを過小評価しがちです 例えば飛行機と車での移動の比較です 未知のリスクは |
And the doc says, A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks. | あなたはどうしたいですか |
The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた |
To explain the risks is very important. | 危険性を説明することはとても重要だ |
She risks a lot and she's terrified. | 必要な道具すらありませんが |
A has these benefits, and these risks. | Bにはこのような効果とリスクがある あなたはどうしたいですか と聞かれます |
There are risks everywhere. What the hell! | 一体 何が危険だと言うんだ |
I didn't want to take any risks. | 奴が撃って来たんだ 仕方ないだろ |
My friend, Michael he knew the risks. | マイケルは友人だった... 危険だと知ってたから 来なくてもよかったんだ |
They go to jail because of risks! | リスクが原因で刑務所に行くんだ |
Inaction has its own risks, too, sir. | 何もしないのも 危険です |
Exposing them to all kinds of risks? | 想定できんほどの危険にさらしてか? |
She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる |
Chris risks falling behind in the science class. | クリスは理科の授業で落ちこぼれそうです |
Those were the risks. They were worth it. | 私たちなら出来るのです |
And the risks stay high throughout the decade. | 政治の改革に関係なく高いままです |
The shoplifter wins her prize by taking risks. | 自分の人生を削って 達成するのではないのだ |
And the risks you take. Aren't they ridiculous? | あなたが冒すリスク 馬鹿げてない |
We must not take any more unnecessary risks. | もう無駄なリスクを負わない方がよい |
I'm not taking any risks after Bentham died | どんなリスクも冒さない ベンサムの死後は |
Related searches : Bear Risks For - Pose Risks For - For All Risks - Provisions For Risks - Face Risks For - Identify Risks - Avoid Risks - Evaluate Risks - Reproductive Risks - Anticipate Risks - Risks Assumed - Risks Of - Identified Risks