Translation of "rubbing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Rubbing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stop rubbing it. | こするな |
Bandages, rubbing alcohol. | 包帯と消毒用アルコールよ. |
They're all rubbing against each other. | 液体になってるんだね 水の液体 |
Yeah, rubbing himself in peanut butter. | ピーナッツバターで ナニをしごいて |
! And we're rubbing it on our face? | 顔に塗るだけで |
Maybe you should try rubbing one out. | こすって出したら |
It's better than rubbing two sticks together. | 2本をこすり合わせるより ずっといい |
And he was rubbing it with a cloth. | アサンガはそれに興味を持ちました |
He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた |
Now, why were you rubbing your nose like that? | なぜ鼻をこするのかな |
I don't want our balls rubbing against each other. | ボクらのタマが擦れ合うぞ |
He was rubbing his hands over the report of the result. | その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた |
You're really rubbing shoulders with the world's last great nomadic people. | 遊牧民たちと寝食を共にします トゥアレグ族は何世紀も |
There'll be nothing left of that if you keep rubbing it. | そんなに磨いたら磨り減っちまう |
Just like rubbing your hands together warms them up or rubbing two sticks together makes fire, the faster objects rub together, the more heat is generated. | 火をおこすのに 木をこすり合わせるのと同じで 物がこすれ合うのが 速いほど たくさんの熱が生み出される |
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. | もうやめろよ これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ |
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me! | そういえば やばい 秀樹に毒されてるわ |
You're standing around there and you're just rubbing this featureless piece of glass. | のっぺりとした ガラスの画面をこすり 動き回っているだけなのです |
The reason I asked that was because you were rubbing your nose like... | なぜ鼻をこすったのか 気になってね |
She had those same marks. She kept rubbing them in court. He's right. | 同じ跡があって 法廷でこすっていた |
Rubbing Katie's nose in it. I never would hurt her like he did. | ケィティーに嫌がらせしていた 私なら決して あんなふうに 彼女を傷つけたりしないのに |
Then I am taking hot pepper... and slowly I am rubbing it around... | 私はホットペッパーを取り ゆっくりと塗りたくり... ああ クソ |
You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth. | 男は言った 本当でしょうか そして 皿いっぱいの針を見せた |
He just turned his back on home plate for a moment, rubbing up the ball. | ボールをこすっています やあ コーヒーをどう? |
What else can you be? said Mr. Thomas Marvel, rubbing the back of his neck. | 非常によく 声は 安堵の口調で 言った |
And then I started rubbing, very very gently, till some of the edges were quite square. | 形が四角になるまでこすってから組み立てた 組み立て方は |
I ain't rubbing' two sticks together and making a fire, and I ain't hunting' damn boar! | 原始的に 火を起こすつもりもない 猪狩りだってごめんだ |
Since the Japanese revered certain fish, the fishermen would take a rubbing from these fish and release them. | 漁師はそれらの魚拓をとり 海へ帰していたのでしょう 魚拓を作るには |
If it's any of your business, I was rubbing it because it bothers me a little. Oh, I'm sorry. | 何となく気になったからだ |
That who you thought I was tonight? When you started rubbing up against me like a cat in heat? | 俺をヴァンパイアだと思って 興奮してたな |
To make the rubbing, they would paint the fish with non toxic sumi e ink and print them on rice paper. | 害のない墨で魚を塗り 和紙に写し取ります この方法ではその後 魚を海に返したり |
'That's the most important piece of evidence we've heard yet,' said the King, rubbing his hands 'so now let the jury ' | 彼の手をこすりこと 'など今陪審ができます ' '彼らのいずれかがそれを説明できる場合は 'Aliceは 彼女は最後に非常に大きく成長した と述べた |
When we move past these things in the air, we're rubbing against them and creating a lot of friction, which results in heat. | 身体と物質がこすれ合って 大きな摩擦が生まれて 熱を発生させるんだ |
Before eating or preparing produce, wash it under cool running tap water, rubbing gently with your hands if the produce is delicate like grapes. | もし ブドウのように柔らかいものは 手で優しく擦ってください リンゴのように張りのある硬い皮の果物は |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat you see a shark running under the boat here we managed to collect slime. | モップの柄でこすりました ボートの下にサメが泳いでいるのがわかりますね 私たちは粘液を採集することができたのです |
Picture immune cells running around the body, through the blood, through the tissues, rubbing up against other cells and other tissues and reading the signals of those other tissues by contact. | 血液やあらゆる組織内の 壁をこすり 走り回っている と想像してみて下さい そうやって接触しながら ヒト組織が出す信号を読んでいます |
And there's probably people in this audience who would raise really legitimate scientific suspicions about the notion of, basically, fairies who follow people around rubbing fairy juice on their projects and stuff. | 科学的な正当性を 疑う人がいるでしょう 妖精というアイデアに... 彼らが 作品に甘い蜜をかけるなんて? |
'They were learning to draw,' the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy 'and they drew all manner of things everything that begins with an M ' | それは非常に眠くなっていた と彼らはあらゆる種類のものを集めました そのすべて Mで始まる なぜMの アリスは言った どうして と三月うさぎ |
The makers of this wash suggest spraying their product directly on firm produce for example, potatoes, oranges, bell peppers rubbing with your hands for about 30 seconds and then rinsing thoroughly under cool running water. | 例えば ジャガイモやオレンジ ピーマンといった硬い農産物に rubbing with your hands for about 30 seconds and then rinsing 手で擦りながら30秒間直接スプレーした後 冷水で濯ぐと良いようです |
I lent the ostlers a hand in rubbing down their horses, and received in exchange twopence, a glass of half and half, two fills of shag tobacco, and as much information as I could desire about Miss | 彼らの馬 為替で受信 二ペンス半々のガラス 二 限りは セックスタバコの塗りつぶし |
I lent the ostlers a hand in rubbing down their horses, and received in exchange twopence, a glass of half and half, two fills of shag tobacco, and as much information as I could desire about Miss | 少しも 半分ずつのガラス 二人は同じくらいシャグ煙草の塗りつぶし および 私がミスについて望むことができるように情報 私がいた誰の近所で半ダースの他の人はもちろん アドラー |
It was that enveloping, and there was only one spot that didn't hurt worse than anything I'd ever felt, and it was my instep, and he was holding the arch of my foot and rubbing the instep with his thumb. | 一カ所だけ 痛まないところがありました 足の甲でした 医者は 土踏まずをもち |
I call it rubbing the thing in to expect me to spend my afternoons gazing into the ugly face of a little brat who to all intents and purposes has hit me behind the ear with a blackjack and swiped all I possess. | を持つEARの後ろに私にヒットしたす べての意図や目的はほとんどがきの顔 ブラックジャックと私が持っているすべてを盗んだ 私がやった場合 私の叔父が停止するので 私はポートレートを描くことを拒否することができない私の |
Now let's see Sebastian trying to make a fire by rubbing two pieces of wood together. what kind of friction is this? well, the pieces of wood are sliding on each other, so this is kinetic friction again. so what if there was no kinetic friction here? | どのような種類の摩擦だろう 木片がこすれているから 動摩擦力だね |
What it means is, when she sat in a restaurant in years to come, 10 years to come, 15 years to come, or she's on the beach, every so often she's going to start rubbing her skin, and out of there will come a piece of that shrapnel. | レストランやビーチに座っているときに 時々肌をこすります すると肌の中から |
Related searches : Rubbing Alcohol