Translation of "shore of" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Pinocchio, swim for shore. Swim for shore. | 行け 岸まで泳げ |
The shore! | 岸だ |
Beyond the shore | 海岸を越えて |
Grab the shore! | 岸につかまれ |
The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ |
Shore up the door! | 扉を塞げ |
Shore leaves are cancelled. | 上陸許可はキャンセルだ |
Head for the shore! | 岸へ |
We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた |
The boat hugged the shore. | ボートは岸の近くを進んだ |
He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた |
The waves dashed the shore. | 波は激しく岸にぶつかった |
Waves are beating the shore. | 波が浜に打ち寄せている |
Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた |
Tom swam to the shore. | トムはその海で泳ぐ |
let's say, the Jersey shore. | 笑 |
We need to shore this. | 鋭いやつを |
Mordor orcs now hold the eastern shore of the Anduin. | モルドールのオークが 大河の東岸を占領している |
It came to the eastern shore of maryland in 1999. | それは 1999年 メリーランド州の 東海岸に来ました |
The boats are beached on shore. | ボートが浜辺に引き上げられている |
The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ |
The ship made for the shore. | その船は難破した |
The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ |
The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした |
The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った |
Stepping onto the shore, we're changed. | これまでたどってきた作者や登場人物の 足跡をたどりはしません |
Who is this? North Shore Clinic. | ノースショア診療所 |
He pulled us to the shore. | 岸にまで引き上げてくれた |
I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった |
The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている |
The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた |
Atlantic Standard Time Quebec Lower North Shore | 大西洋標準時 ケベック州 西経63度以東 |
You have to take me to shore. | 私を町に返してちょうだい |
Come on, we gotta shore this up! | 急いでくれ |
What'd you say about a shore party? | 荷揚げ部隊って何のことだ? |
Congratulations, Michael. Your shore leave is over. | めでたいことに 君の乗船許可が出た |
The entry point, of course, of most of this money were the off shore facilities. | オフショアにありましたが つまりこれが 米国経済への |
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた |
Orcs patrol the eastern shore. We must wait for cover of darkness. | オークが東岸を見張ってる 夜を待つしかない |
Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された |
He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした |
I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた |
My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです |
My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです |
They came rowing towards shore in a rowboat. | 彼らはボートを漕いで岸までやってきた |
Related searches : Shore To Shore - Shore Leave - Shore Power - Shore Station - North Shore - Shore Connection - Shore Duty - Shore Patrol - Shore Supply - Shore Bird - Shore Operations - Lee Shore - Southern Shore