Translation of "should be regarded" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Should - translation : Should be regarded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

they must be regarded as recruits.
彼らは 新人 であると 考えなければならない
They must be regarded as recruits.
彼らは新人と考えられなければならない
I should have regarded Motty's rapid work with an indulgent smile.
しかし 私は 遅かれ早かれ 私がいた若者だった感を取り除くことができなかった
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85.
中年を85歳までとみなすべきだと言われています というのも76歳から85歳までの最も高齢なカテゴリーに属する人の
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私を見つめた
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た
It might be regarded as a little bit of madness,
何か狂気と解釈されるか どうかは知らないが 他の人達は君の事を クレイジーと思うかもしれない
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう
She regarded him as stupid.
彼女は彼を間抜けな人間とみなした
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた
They regarded his behavior as childish.
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた
They regarded him as their leader.
彼らは 彼を指導者だと思っていた
He was regarded as a hero.
彼は英雄と考えられていた
He regarded the money as gone.
彼はその金をなくなったものと考えた
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと見なされることが多い
I regarded Tom as a friend.
私はトムを味方とみなした
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと思われがちだ
Should be.
だろうな
Should it be 450? Should it be 400?
これも科学的裏付けはあまりない
Everyone regarded him as a great singer.
皆が彼を偉大な歌手とみなしていた
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた
They regarded him as a great scholar.
彼らは彼を偉大な学者だと考えていた
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた
I regarded him as a good teacher.
私は彼をよい先生だと考えていた
I regarded the man as an enemy.
私はその男を敵と見なした
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った
We all regarded the situation as serious.
私たちみな 事態は深刻だと考えた
Japan here was regarded as an exception.
ここの 日本以外は キリスト教の国です
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない 学問は奨励されるべきだ
Because you might say, Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic.
これも美容整形手術の一種だ 整形手術をすると しばしば幸福度は下がります
Ummm... should be...
ここに あったわ
You should be.
あなたが私に無関心な状態で 暮らすことを覚えたわ
You should be.
ビンセントを連行しに 送られた二人だ
Should be two.
少なくとも2本は
Should I be?
何が

 

Related searches : Reasonably Be Regarded - May Be Regarded - Will Be Regarded - Must Be Regarded - Could Be Regarded - Might Be Regarded - Can Be Regarded - To Be Regarded - Would Be Regarded - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Often Regarded