Translation of "should be regarded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
they must be regarded as recruits. | 彼らは 新人 であると 考えなければならない |
They must be regarded as recruits. | 彼らは新人と考えられなければならない |
I should have regarded Motty's rapid work with an indulgent smile. | しかし 私は 遅かれ早かれ 私がいた若者だった感を取り除くことができなかった |
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85. | 中年を85歳までとみなすべきだと言われています というのも76歳から85歳までの最も高齢なカテゴリーに属する人の |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私を見つめた |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私をじっと見た |
It might be regarded as a little bit of madness, | 何か狂気と解釈されるか どうかは知らないが 他の人達は君の事を クレイジーと思うかもしれない |
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう |
She regarded him as stupid. | 彼女は彼を間抜けな人間とみなした |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた |
They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた |
They regarded him as their leader. | 彼らは 彼を指導者だと思っていた |
He was regarded as a hero. | 彼は英雄と考えられていた |
He regarded the money as gone. | 彼はその金をなくなったものと考えた |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと見なされることが多い |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを味方とみなした |
We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った |
The dog regarded his master anxiously. | 犬は不安そうに主人をながめた |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ |
Should be. | だろうな |
Should it be 450? Should it be 400? | これも科学的裏付けはあまりない |
Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた |
She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた |
They regarded him as a national hero. | 彼らは彼を国民的英雄と考えた |
They regarded him as a great scholar. | 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた |
He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている |
He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた |
His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる |
We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた |
I regarded him as a good teacher. | 私は彼をよい先生だと考えていた |
I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした |
I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った |
We all regarded the situation as serious. | 私たちみな 事態は深刻だと考えた |
Japan here was regarded as an exception. | ここの 日本以外は キリスト教の国です |
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | 学問は強いられるべきではない 学問は奨励されるべきだ |
Because you might say, Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic. | これも美容整形手術の一種だ 整形手術をすると しばしば幸福度は下がります |
Ummm... should be... | ここに あったわ |
You should be. | あなたが私に無関心な状態で 暮らすことを覚えたわ |
You should be. | ビンセントを連行しに 送られた二人だ |
Should be two. | 少なくとも2本は |
Should I be? | 何が |
Related searches : Reasonably Be Regarded - May Be Regarded - Will Be Regarded - Must Be Regarded - Could Be Regarded - Might Be Regarded - Can Be Regarded - To Be Regarded - Would Be Regarded - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Often Regarded