Translation of "substituted for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Substituted for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She substituted margarine for butter. | 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った |
She substituted margarine for butter. | 彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った |
She substituted margarine for butter. | 彼女は バターの代わりにマーガリンを使いました |
He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした |
They substituted coal for oil. | 石炭を石油の代わりに使いました |
He was substituted for his father. | 彼は父親の代役をした |
He substituted for the injured player. | 彼は怪我をした選手の代りをつとめた |
This fluid can be substituted for glue. | この流動体は接着剤の代用になります |
He substituted a light for the bell. | 彼はベルの代わりに明かりを用いた |
Solved for a, and then substituted, and | 次に aについて解きました 高度な技術を使わないで解けます |
This sticky liquid can be substituted for glue. | このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる |
We just substituted an x minus 1 for the x, and we just substituted a y plus 2 for the y. | yを y 2に置き換えました これは この円と同じ基本的なパターンで |
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は ひどい風邪を引いた医者の代わりをした |
We just substituted that for that to get this right here. | 乗算します |
I just substituted this with this. | ーf 0 |
I just substituted what they gave us. | vには10 |
Would he have substituted a computer screen for where he had the patient? | もってくるのでは シリコンバレーで批判を受けました |
Then we substituted that back in right here. | h 7 5 7で 35に等しいです |
No, in fact, I substituted it with videos. | ビデオで置き換えたのです 変な話です |
Who at the last moment substituted Mara Giacova. | マーラ ジャコーバの代役 |
Well we just substituted it into this definition of the Laplace transform. | ラプラス変換します いいですか |
the transgressors among them substituted something else for the word they had been given. So We sent them a punishment from heaven for their wrongdoing. | しかしかれらの中で不義を行う者は かれらに説明されたものを外の語に言い替え 不義を繰り返したので われは天から懲罰を下した |
All we did is wherever we saw an x, we substituted it, minus 2 there. | ここも 2です 簡素化します |
Each morning the manager of this gallery substituted some new picture, distinguished by more brilliant or harmonious coloring, for the old upon the walls. | より華麗または調和したカラーリングにより 壁の際oldに関する ハチは 冬営地にとして 月に私のロッジに何千人も来て 定住 |
But whoever has done wrong, and then substituted goodness in place of evil. I am Forgiving and Merciful. | 悪を行った者は別だがそれでも その後 悪の代りに善を行う者は 恐れることはない 本当にわれは覚容にして慈悲深き者である |
All I did is at g of negative 1, I just substituted it wherever I saw an x. | 置き変えました f ー1 は何でしょうか |
I left off the other attribute it's no big deal our variable (month) gets substituted into the string. | 文字列に入れ替えられます monthがNovemberなら |
Then the evildoers substituted a saying other than that which had been said to them so We sent down upon the evildoers wrath out of heaven for their ungodliness. | だがかれらの中の不義を行う者は かれらに告げた言葉を 勝手に 変えてしまった それでわれは それら不義を行う者の上に天から懲罰を下した 度々 わが命に 背いたためである |
But the wicked among them substituted other words for the words given to them so We sent down upon them a plague from the sky, because of their wrongdoing. | しかしかれらの中で不義を行う者は かれらに説明されたものを外の語に言い替え 不義を繰り返したので われは天から懲罰を下した |
Sometimes, when the genome is copied, to make a new cell, a single base pair gets lift out, added, or substituted. | 塩基対の置換はSNPsを作ります |
Then the evildoers of them substituted a saying other than that which had been said to them so We sent down upon them wrath out of heaven for their evildoing. | しかしかれらの中で不義を行う者は かれらに説明されたものを外の語に言い替え 不義を繰り返したので われは天から懲罰を下した |
And g of 3, we just substituted the 3, and we said well that's 6 plus f of 3 minus 3, right? | 6 f 3 3 です いいですか x を3で置き換えたからです |
So the classic way, you would have figured out the slope and all of that, and then you would have substituted back in. | 傾斜を求め それを代入して式を求めました ここでは そのかわりに |
Then the wrong doers among them substituted another word in place of the one told them. So We sent upon them a scourge from the heaven as a punishment for their Wrong doing. | しかしかれらの中で不義を行う者は かれらに説明されたものを外の語に言い替え 不義を繰り返したので われは天から懲罰を下した |
So even though we substituted the plus sign by a minus sign, the uncertainty that comes in for either of these steps over here will add up just the way it did before. | 簡単ではありませんでしたが 皆さんの正解を願っています |
But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft Forgiving, Most Merciful. | 悪を行った者は別だがそれでも その後 悪の代りに善を行う者は 恐れることはない 本当にわれは覚容にして慈悲深き者である |
Now all of a sudden this looks really complicated and daunting and all the rest, but all you have to recognize is, we just substituted an x minus 1 for the whoops, messed up my pointer. | しかし 認識する必要があるのは xが x 1になり いいですか |
But the wrongdoers among them substituted words other than those given to them, so We sent down on the wrongdoers a plague from heaven, because of their wicked behavior. | だがかれらの中の不義を行う者は かれらに告げた言葉を 勝手に 変えてしまった それでわれは それら不義を行う者の上に天から懲罰を下した 度々 わが命に 背いたためである |
Then We substituted prosperity in place of hardship. Until they increased in number, and said, Adversity and prosperity has touched our ancestors. Then We seized them suddenly, while they were unaware. | それからわれが災厄に替えて幸運を授け 裕福になると かれらは言う わたしたちの祖先も 確かに災難と幸福にあったのです それでわれはかれらが気付かない時に 突然懲罰を加えた |
But they turned away, so We unleashed against them the flood of the dam and We substituted their two gardens with two gardens of bitter fruits, thorny shrubs, and meager harvest. | だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた |
Thereafter We substituted ease in place of adversity until they abounded and said even Thus tribulation and prosperity touched our fathers. Then We laid hold of them of a sudden, while they perceived not. | それからわれが災厄に替えて幸運を授け 裕福になると かれらは言う わたしたちの祖先も 確かに災難と幸福にあったのです それでわれはかれらが気付かない時に 突然懲罰を加えた |
Dotti For, for, for | サンディエゴ |
For you. For me. For everybody. | お前にも 俺にも 誰にでもだ |
For... For what? | お礼って何のこと |
...for... for... whatever. | えーっと とにかく |
Related searches : Is Substituted For - Be Substituted For - Was Substituted For - Substituted Member - Substituted Performance - Optionally Substituted - Substituted Through - Are Substituted - Was Substituted - Substituted Service - Substituted With - Low Substituted - Substituted Partner - Substituted Contract