Translation of "survivor benefits" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You're a survivor. | 逆境に負けない |
They found another survivor. | 彼らは他の生存者を発見しました |
There's always survivor stories. | 生存者の話ってのがあるはずだ |
I'll find the survivor. | 俺が彼女を探して連れて帰る |
You the sole survivor. | お前はたった一人の生き残りだ |
You are a survivor. | 生きるため |
A survivor, just like you. | 生き残り ちょうどあなたが好き |
I was the only survivor. | 生存者は僕だけだ |
He was its only survivor. | ...彼が唯一の生存者でした |
You're a fucking survivor, A winner. | I am you! |
My sister is a cancer survivor. | 義母もそうです がんなんて最悪です |
32nd Tech Brigade, sole survivor, sir! | 32チーム中 唯一の生存者です |
That you're a survivor of 815. | 君が815号機の生き残りだって事をだ |
I'm a survivor of war in Bosnia. | 子供時代の3年半の間に |
I am not a breast cancer survivor. | 放射線科医でもありません |
Survivor of countless missions in enemy territory, | 敵地深くから幾度も生還し |
You're also intelligent, resourceful, strong. A survivor. | 賢いし 機転を利かせて たくましく生きてきた |
And everyone benefits. | パイは 大きくなりました というのも これらの投資は |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | 人間へも恩恵があります 例をあげると 遊ぶことで |
So do you see any survivor among them? | それであなたは かれらの中 誰か残っている者を見るのか |
He's a survivor of the genocide in Rwanda. | 大虐殺により 父親を 所有する土地を 家畜を失いました |
He was the only survivor of his family, | そのおじいさんから私は幼い頃から |
You know,there's only one titanic survivor left, | タイタニックの生存者は一人しか残ってない |
Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる |
It has many benefits. | 実際のところ 我々はすでに |
It has many benefits. | 現金支給は 1年間という期間内で行われた |
cutting all social benefits | 条件を付けた時 に生じる |
I leave the benefits | 舞台裏で演じる恩恵を |
The sole survivor of the crash was a baby. | その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった |
I don't look like a typical domestic violence survivor. | ハーバード大学で 英語学の学位を習得し |
Well,I guess that's my own little survivor story. | それは僕自身の生存物語のせいかな |
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits. | 環境面の利益もあります さらにとても信じ難い事に |
We can harness those benefits. | 怪我をした年齢や 手術を受ける時が |
War does have its benefits... | 戦争は利益をもたらす... |
Any benefits to the widows? | 承知致しました |
And the benefits are considerable. | と利点は相当である |
No strings. Friends with benefits. | しがらみナシ 体だけの関係 |
And I guess without benefits, | 何も有益な事はない |
Samuel Pisar, an Auschwitz survivor, said, and I'll quote him, | サミュエル パイサーの言葉を引用します 自然がどれだけ荒れ狂おうと |
My mother in law is a cancer survivor. Cancer sucks. | がんになると プライバシーは期待できません |
A survivor, unclouded by conscience, remorse, or delusions of morality. | 生き抜いたのだ 一片の曇りも無く 研ぎすまされ 良心にも 道徳にも 縛られずに |
This is Ripley, last survivor of the Nostromo, signing off. | 私はリプリー ノストロモ号 唯一の生存者 以上 |
Come on, survivor man, if I wasn't freezing to death... | 早くしろよ 凍え死ぬぞ |
Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work. | 遊びは職場にも恩恵をもたらすのです 例えば 遊びは創造性を刺激します |
I am another image and vision of another survivor of war. | 一人の人間の姿なのです イメージとして捉えられている |
Related searches : Cancer Survivor - Sole Survivor - Survivor Guilt - Survivor Kit - Holocaust Survivor - Survivor Pension - Shipwreck Survivor - Lone Survivor - Survivor Annuity - Survivor Function - Survivor Of Auschwitz - Breast Cancer Survivor - Survivor Benefit Plan