Translation of "swept through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Swept away, I'm stolen | 空が落ちて |
This nation was swept... | この国は既に |
You swept it, right? | チェックしたんだろ |
Swept for bugs daily. | バグ も 毎日チェック |
The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した |
I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた |
She got swept away. It happens. | 運命の出会いですよ |
He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた |
She swept the dirt from the porch. | 彼女は玄関のごみをはいた |
She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた |
And when the oceans are swept away. | 諸大洋が(溢?)れ出される時 |
his eye swerved not nor swept astray. | かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない |
Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか 流されるかしている |
Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか |
A shadow of anxiety swept across her face. | 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった |
My home was swept away by the tsunami. | 青森市の息子のところに住んでおります |
Winds swept pines, moving against the coming night. | 風が夜の訪れに逆らい 松林を駆け抜ける |
Your pictures swept the producer off her feet. | ロンドンには頼れる人がいない 大丈夫 プロデューサーは君の写真を見て一目惚れしたって |
A big wave swept the man off the boat. | 大波がその男をボートからさらっていった |
Come on, what you got? We swept the building. | そちらの状況は |
When was the last time you swept a room? | 分かった |
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した |
The last remnants of the old Republic... have been swept away. | 旧共和国の最後の遺物が 一掃されたのだ |
It swept people away as if they were trunks of uprooted palm trees. | すると人間は 根こそぎになった ナツメヤンの切り株のように むしり去られた |
Oh, I ran the, uh, spots, uh, hung the curtains, swept the floor. | 幕を下ろし 床を掃いたり ね どうして辞めたの? |
I wish the world swept away, and we were the only two left. | 私は あなたを見て_を露出し 停止することを言ったことができなかった |
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は 全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた |
So you get this really passionate culture and I got swept up in that. | ある朝 通勤中 地下鉄の駅でのことです |
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters. | 警察本部へ持って行ってしまいました 笑 |
Swept clean of weapons so you don't need to worry your head about that. | 武器を探しても無駄だ |
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた |
The explosion flattened buildings and swept bodies away as well as emitting intense heat and radiation. | 熱線と放射線を放出し |
That must be acknowledged, and they can't be swept aside, even with the best of intents. | どんな理由があっても切り捨てることはできません それでは 人間とコンピューターの共益関係を |
I think of this girl being swept away by some pretentious poet and it crushes me. | 未来が見える 少女が詩人に浮き足立つ姿を 僕が打ちひしがれる姿を |
Yourdaddywasalovingman Family through and through | 父親は家族を大切にしてた |
through | |
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. | オールブラックスがフィールドに現れると 観衆の声がウオーンと響き渡った |
From the ease with which you swept away obstacles that no one knew could even be budged. | 小さくすることさえできるとは思わなかった障害を そして これが今日僕が話したいことだ |
They were caught on the bridge by the Parish Road and got swept out in the river. | 両親は郡道の橋から 川に流された |
Let her through, let her through! | 通してくれ |
The slum built on the railroad reservation between the sea and the railroad tracks was completely swept away. | 完全に波にさらわれた 危険地帯の住民には警報が出されており |
They've been swept away over the last two decades by these types of world flattening digitization technologies, right? | 追いやられてしまった そうでしたね 今日 私たちがこの部屋に入ったとき |
Through the mist, through the woods through the darkness and the shadows | 行く手に広がる森と闇 |
You just know it through and through. | 自分だけがわかってる |
It'd be a line that goes through here, through here, and through here. | ここの点も通過します きれいな線が描けたかどうかはちょっとわかりません |
Related searches : Swept Back - Swept Sine - Swept Over - Swept Along - Swept Path - Swept Aside - Swept Clean - Swept Frequency - Be Swept - Swept Laser - Swept Angle - Swept Envelope - Swept Signal