Translation of "therewith" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Therewith - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith. | この クルアーンを催促するために あなたの舌を急がしく動かしてはならない |
And shall fill therewith your bellies. | それで腹は一杯 |
And will fill your bellies therewith | それで腹は一杯 |
and you shall fill therewith your bellies | それで腹は一杯 |
Then you will fill your bellies therewith, | それで腹は一杯 |
Then, therewith, with their trail of dust, | 砂塵を巻き上げ |
Then will ye fill your insides therewith, | それで腹は一杯 |
He who touches pitch shall be defiled therewith. | 朱に交われば赤くなる |
That We may produce therewith corn and vegetations, | それによって 殻物や野菜を萠え出させ |
That We may produce therewith corn and vegetables, | それによって 殻物や野菜を萠え出させ |
Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith. | かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい |
Nun. By the pen and that which they write (therewith), | ヌーン 筆に誓けて また書いたものにおいて誓う |
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith. | かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい |
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. | かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい |
Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. | この クルアーンを催促するために あなたの舌を急がしく動かしてはならない |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith. | かれらはこれを食べて 腹はそれでいっばい |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk. | われが クルアーン をあなたの言葉 アラビア語 で下し分りやすくしたのは あなたが 主を畏れる者に吉報を伝え 議論好きの者に警告するためである |
Who giveth you out of the green tree fire, and lo! ye kindle therewith. | 緑の木から あなたがたのために火を造られたのもかれであり だからこそあなたがたはそれによって燃やす |
And there shall come every soul therewith shall be a driver and a witness. | そして各々の魂は 追手と証言者に伴われて来る そして各々の魂は 羊の群を追い立てるように 追手 の天使 一人と 現世の諸行を証言するための 証言 の天使 一人に伴われてやって来る |
Move not your tongue concerning (the Quran, O Muhammad SAW) to make haste therewith. | この クルアーンを催促するために あなたの舌を急がしく動かしてはならない |
Se obey not thou the infidels, but strive against them therewith with a great striving. | だから不信者に従ってはならない かれらに対しこの クルアーン をもって大いに奮闘努力しなさい |
He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith. | 緑の木から あなたがたのために火を造られたのもかれであり だからこそあなたがたはそれによって燃やす |
And of Moses' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith. | ムーサーの民の中で 真理によって 人びとを 導き またそれによって裁いた一団がある |
Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith. | またわれが創った者の中には 真理によって 人を 導き またそれに基づき公正に行う一団がある |
Then when He gave them out of His grace, they became niggardly therewith and turned away as backsliders. | だがかれが 恩恵を与えれば かれらはそれに貪欲になって 約束に 背き 宗教への貢献を 嫌う |
And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith. | またわれが創った者の中には 真理によって 人を 導き またそれに基づき公正に行う一団がある |
Provision (made) for men and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead. | アッラーの しもべたちの食料 またそれ 雨 でわれは死んだ大地を甦らせる 呼出し 復活 にしても同じようなこと |
The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)! | 緑の木から あなたがたのために火を造られたのもかれであり だからこそあなたがたはそれによって燃やす |
And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests | われはまた 祝福する雨を天から降らせて 果樹園や収穫の穀物を豊かに生長させる |
As a provision for our bondmen and therewith We have quickened a dead land. Even so will be the coming forth. | アッラーの しもべたちの食料 またそれ 雨 でわれは死んだ大地を甦らせる 呼出し 復活 にしても同じようなこと |
And of those whom We have created, there is a community who guides (others) with the truth, and establishes justice therewith. | またわれが創った者の中には 真理によって 人を 導き またそれに基づき公正に行う一団がある |
As sustenance for (Allah's) Servants and We give (new) life therewith to land that is dead Thus will be the Resurrection. | アッラーの しもべたちの食料 またそれ 雨 でわれは死んだ大地を甦らせる 呼出し 復活 にしても同じようなこと |
Then We produced for you therewith gardens of palms and vines wherein are many fruits for you, and of them you eat, | われはそれで あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた 園の中には多くの果実があって あなたがたはそれを食べる |
A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection (of the dead). | アッラーの しもべたちの食料 またそれ 雨 でわれは死んだ大地を甦らせる 呼出し 復活 にしても同じようなこと |
Then We produce for you therewith gardens of date palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat | われはそれで あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた 園の中には多くの果実があって あなたがたはそれを食べる |
And though those who do wrong possess all that is in the earth, and therewith as much again, they verily will seek to ransom themselves therewith on the Day of Resurrection from the awful doom and there will appear unto them, from their Lord, that wherewith they never reckoned. | 仮令悪を行う者が 地上の凡てのもの なおそれに倍するものを所有し 審判の日における懲罰の苦難から 逃れる身代金にしようと思っても 無益である その時かれらが思い及ばなかったことが アッラーからかれらに現わされよう |
Remember He covered you with a sort of drowsiness, to give you calm as from Himself, and he caused rain to descend on you from heaven, to clean you therewith, to remove from you the stain of Satan, to strengthen your hearts, and to plant your feet firmly therewith. | その時 かれは平安を与え あなたがたを微睡で包み また天から雨を降らせ それであなたがたを清めて 悪魔の汚れを洗い去り 更にあなたがたの心を引き締めて あなたがたの足場を これ 雨 によって固められた |
Then We brought forth for you therewith gardens of date palm and vines for you therein are fruits many, and thereof ye eat. | われはそれで あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた 園の中には多くの果実があって あなたがたはそれを食べる |
Then We brought forth for you therewith gardens of date palms and grapes, wherein is much fruit for you, and whereof you eat. | われはそれで あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた 園の中には多くの果実があって あなたがたはそれを食べる |
They said (to Moses) Whatever be the Signs thou bringest, to work therewith thy sorcery on us, we shall never believe in thee. | かれらは言った あなたがどんな印を(強?)してわたしたちを魅惑しようとしても わたしたちは決してあなたを信じません |
For these who answer their Lord is ordained good. And those who answer not their Lord if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would ransom themselves therewith. These! for them shall be an evil reckoning and their resort is Hell, a hapless bed! | かれらの主に答える者には善賞があり かれに答えない者には かれらが天地の凡てのものを所有し またはそれに倍するものをもち 罪を贖うために提供しても 無益である かれらにとっては 悪い清算であろう その住まいは地獄である その臥床の何と悲惨なことよ |
For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. Therewith Allah affrighteth His bondmen. O My bondmen! wherefore fear Me. | かれらの上は火の覆い かれらの下も 火の 床であろう このようにアッラーはしもべに警告なされる しもべたちよ だからわれを畏れよ |
And Who sendeth down from the heaven water in measure then We quicken a dead land therewith even so ye shall be brought forth. | また天から適量の雨を降らせ それで死んだ大地を甦らせられる御方である そのように あなたがたは 墓場から 出てくる |
Related searches : Associated Therewith - And Therewith - Related Therewith - Comply Therewith - Connected Therewith - Compliance Therewith - Therewith Related - In Conjunction Therewith - In Compliance Therewith - In Line Therewith - In Accordance Therewith - In Connection Therewith - In Relation Therewith