Translation of "thrilled for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Thrilled - translation : Thrilled for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm thrilled.
うれしい
Oh, I'm so thrilled for you two.
ワクワクするわね
So we're thrilled.
麻酔器は蔓延している問題に対して 費用対効果が高く
I am thrilled.
ワクワクしてるの
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう
And I was thrilled.
ご存じの通り素晴らしい映画でしたから
Deb must be thrilled.
奥さんも喜ぶ
I'm thrilled to be here.
古くて新しい素材についてお話します
And I was so thrilled.
その後 6年生から高校卒業まで
Your therapist must be thrilled.
ヤツのお手並み拝見か
Everybody was thrilled by his story.
みんな彼の話にわくわくした
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた
She thrilled to his saying so.
彼女は彼のそういうしゃべりかたにスリルを感じたんですよ
She was thrilled with his presence.
彼女は彼がいたのでわくわくしていた
He's thrilled with his new job.
彼は新しい仕事にわくわくしている
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた
She's not thrilled about this visit.
彼女は この面会を楽しんでないな
I'm thrilled you could make it.
来ていただいて本当に嬉しい
My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner.
猫は夕食に魚にありつくとわくわくする
I am thrilled with my new home.
自分の新居にわくわくしている
I'm thrilled we can often cure them.
しかし例えばステージ 3 や 4 のガンなど 手遅れなこともあります
I'm just really, really thrilled with them.
他に何も言えません
...since his tonsillectomy, and we are thrilled!
あの子の扁桃腺切除術以来よ 私達 大興奮
Oh. Well, most people would be thrilled.
早いほうが良いと思いまして
Ah, you made it. I'm so thrilled.
さすがだな それでこそだ
I'm just thrilled to finally be able
やっと いつもメールを
Curious? Thrilled that you'd learn something new?
何か新しいことが学べると 思った人はいますか
I thought you'd be thrilled about that.
君は喜ぶと思った
And even more thrilled that one of them has agreed to read for us.
And even more thrilled that one of それ以上 わくわく するのは them has agreed to read for us 彼ら 同意 私達に 読んでくれると
Oh, we were thrilled about Elaine and Bill, dear.
エレインとビルなんだけど
And I'm also thrilled to be in the foreplay section.
これが前戯の部と気付きましたか
I'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis.
それ聞いたら彼はぞっとするだろうな
I was thrilled to get my first commission with the Percent for Art in New York City.
初めての制作委託を受けて感激しました 救急隊員や消防隊員の
So, but I'm thrilled to be joining all of you here.
もうちょっと時間があればいいのですが またの機会に じゃあ
I can't tell you how thrilled I am to be here.
ここで歌えるなんて幸せです
A film star in the family. Lady Sylvia must be thrilled.
映画スターが親戚だなんて 奥様は ご自慢ね
I'm thrilled that everyone's back under one roof. Welcome home, boy's.
皆が一同に会し興奮してる お帰りなさい 坊やたち
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
ヨゼフは重要な役の1つだと思っていましたから
Mission accomplished Greenpeace was thrilled, the whales were happy that's a quote.
会場から笑い
You're thrilled when you drive it off the forecourt it's all shiny.
新しいうちは運転するのが 楽しくてたまらない
I'm so thrilled to have been a part of this conversation. Honestly.
正直言って スリルのある会話だな
Don't get me wrong, I'm bloody thrilled to be shot of her
僕は別れてスッキリしたけど
I was so thrilled to find an interview with the great Russian writer,
私はニューヨークの新聞で見つけて興奮しました
I'm not too thrilled about meeting your friends in case they're still looking.
まだ捜してるなら その友達に会うなんて ぞっとしないな 乗ろう

 

Related searches : Thrilled With - Being Thrilled - Are Thrilled - Get Thrilled - Was Thrilled - Absolutely Thrilled - Still Thrilled - Is Thrilled - Thrilled About - Am Thrilled - Exactly Thrilled - Thrilled That - Really Thrilled