Translation of "to be immersed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
To be immersed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's great to be immersed in the | language and culture and you had chances to use japanese |
She needs to be completely immersed in Agent Dunham's life. | 彼女は こちらのダナムの人生に 完全に同化する 必要がある |
You're immersed in the liquid. | 海水は人体に良くないんです |
It's already immersed in social networks. | これから社会投資 社会保護といった |
I immersed myself into this project. | ほかとの違いは 何でも扱ったことです |
I wanted to have them be immersed and learn the feeling of learning through their bodies. | その感覚を学びとってほしいと思ったのです で 児童達はゲームが好きなんだ |
those will be ones who denied the truth and were immersed in iniquity. | これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である |
Maybe, to really be happy, we need to stay completely immersed and focused on our experience in the moment. | 集中し 没頭しないと いけないのかもしれません 集中力の欠如を悪と呼ぶ人々は |
He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない |
Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin | これを嘘であると言って来た者は 反逆者 罪人に外ならない |
The audience was immersed in an aftertaste of the concert. | 観客はコンサートの余韻に浸っていた |
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. | 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた |
who hinders good, exceeds the limits, is immersed in doubts, | 正しい道を妨げた者 掟を破った者 真理に 疑いを抱いた者 |
So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time. | だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい |
But it doesn't react very well to being immersed in ocean, which is what happened to it. | そうなってしまいました でも運よく助けてもらえました |
20 researchers can stand on a bridge suspended inside of the sphere, and be completely immersed in their data. | 橋の上に立ち 自らのデータ内に すっぽりと入ることができるのです 物理学者の一団が原子の中に立ち |
Able to switch back and forth more easily would be a neat thing to be able to do easier to achieve the flow state, when you're totally immersed in something you are doing. | そうできたらいいですね 何かに没頭しているときに それをスムーズに出来る状態に早く入れること |
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | ひたってしまう さからそれは本物でない真実なのです |
You can't grow if you're still immersed in an imaginary social environment. | 何の進歩も無いわ 想像上の世界じゃないわ |
I had to make time in my schedule to come today, so I made sure I immersed myself. | 棺おけに入って 目を閉じたらー |
Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression? | 一体かれらの貧しい理解力がこう命じたのか それともかれらは法外な民なのか |
Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord they barely heed it and remain immersed in play, | かれらの主から新しい訓戒が来る度に かれらはそれを笑い草として聞くに過ぎない |
When we want people to think about their labor in the shower and talk to friends, and when we want people to be fully engaged, and really immersed in what they're doing | 本当に入れ込んで 全力でやってほしいなら どうでしょう 今や状況は変わっている と思います |
Here, Students are immersed in Japanese from their first day of kindergarten. gt gt Students | 生徒達は幼稚園の初日から 日本語漬けになります 生徒 日本語 |
I act the same as everybody else, immersed in the same feelings as everybody else. | dareka to onaji kimochi ni hitaru no wa mou iya |
And I began getting immersed in this project in a way I never was before. | かつて無かった程 没頭するのです これが当時の劇場広告です |
Should We divert this Good Counsel from you because you are a people immersed in extravagance? | あなたがたが反逆の民であるというために われは この訓戒をあなたがたから取りあげて 放置出来ようか |
When finally, he fully succeeded in making his dream a reality, he was immersed in beatitude. | ついに夢を現実のものとした彼は その夢の完全なる成就と それによる至福の喜びに浸っている |
Sinead and I were involved, before I realized how immersed she was in the Dark Arts. | シニードと付き合ってた 彼女がダークアーツに のめり込む前にね |
As you get oriented here on the ship... you'll find yourselves becoming more and more immersed in our culture. | 当艦での生活に 慣れて頂くにつれ 私達の文化により深く 溶け込む事が出来ます |
Of course you'd have to have an electromagnetic probe placed in the base of your skull whilst immersed without clothing in the old tank. | 脳にダメージはなさそうだから 当然君にも電極を刺さなければならない 頭蓋骨の下に そしてタンクに浸かってもらう |
When Our emissaries brought the good news to Abraham, and said (to him) We are surely going to destroy the inhabitants of this city its inhabitants are immersed in wrong doing. | わが使徒 天使 たちが 吉報を持ってイブラーヒームの許に来た時 かれらは言った わたしたちは この町の人びとを滅ぼそうとするところである 本当にここの住民は 悪を行う者たちばかりである |
And they would be so immersed in playing the dice games, because games are so engaging, and immerse us in such satisfying, blissful productivity, they would ignore the fact that they had no food to eat. | あまりに引き込まれるものだったので 満足を与えてくれる生産的な至福の中で 食べるものがないということさえ忘れてしまったのです |
I became immersed in the study of the Islamic Revolution how, indeed, it had incredibly transformed the lives of Iranian women. | 生活を大きく変容させた イスラム革命の 教義に大いに |
Narrator Flow is the mental state of apparition in which the person is fully immersed in what he or she is doing. | 出現する心理的状態のことです |
I prayed to the Lord for justice and He granted me the capture of a wretched soul who had immersed himself in the dark arts of the east. | 私は正義を願った 東洋の魔術に通じた 惨めな者をとらえて それを引き継いだ |
Such is the seizing of your Lord that when He does seize the towns immersed in wrong doing, His seizing is painful, terrible. | このようにかれらが悪を行っている時 村々を不意に襲うことが あなたの主の捕え方である かれの捕え方は 本当に痛烈であり苛酷である |
So, the distance that has historically separated our dreams from reality has shrunk to a point so near that for all intents and purposes we're fully immersed within it. | ものすごく縮まり 夢の実現にすっかり浸れる ようになりました フロンティアがあるのは 明日ではなく |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
I realized that I had been so immersed in the media coverage of Mexicans that they had become one thing in my mind, the abject immigrant. | どっぷりと浸かっていた自分は 彼らをみじめな移民としか 思っていなかったことに気がついたのです |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
Related searches : Oil Immersed - Immersed Tunnel - Fully Immersed - Get Immersed - Deeply Immersed - Keep Immersed - Immersed Himself - Is Immersed - Immersed Pump - Was Immersed - Become Immersed - Immersed Myself - Being Immersed - Liquid Immersed