Translation of "us companies" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
Technology created by innovative companies will set us all free. | 我々を自由にするということです あれから20年後 |
Of course we need drug companies to give us their expertise. | さらに 富裕国政府からの 惜しみない寛大な援助も必要です |
So some of us had this idea that if we really believed our advice was helping companies, we should invest in companies. | 自身の会社に投資するべきと言う人もいました 自身とアドバイス自体に投資すべきですと |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
Even working with individual companies is not probably going to get us there. | 不十分でしょう 業界全体と恊働し始めなくては ならないのです |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
The companies know that. | それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです |
Both my brother and sister and I, all three of us own companies as well. | そして私たちが起業した理由は |
We want self determination in the digital age, and we don't want that phone companies and Internet companies have to store all this information about us. | 携帯会社やインターネット会社が私たちに関する あらゆる情報を保管することは望んでいません 彼らは弁護士やジャーナリスト 神父らで |
You know, payors could be private companies, private insurance companies, or they could be government payors, government insurance companies like Medicare. | メディケア 高齢者と障害者に適用される 国の医療保険 のような保険会社の場合なんかですね そしてこういった保険会社は 別に親切心からやっているわけではなく |
Don't fall behind other companies! | 他社に後れをとるな |
His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している |
Many small companies went bankrupt. | 多くの小さな会社が倒産した |
I'm talking about all companies. | 営利企業は |
We don't companies patenting life. | 会社に種を支配されたくないから |
That's what makes great companies. | この写真に写っている人たち |
Existing companies execute known plans. | 取締役会のたびに財務諸表を提出することもできますが |
He also founded the companies. | でも起業家だ |
It will give us the opportunity to connect with companies that share the values that we share. | 与えてくれると信じています データで見てきた 価値変化の |
He's been in several technology companies, and he's going to share some of his experiences with us. | そのお話を聞かせてもらおうと思っています ブコシ マリワテさんです |
Companies welcome workers who take initiative. | 企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する |
The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している |
So these are two equivalent companies. | しかし こちらの会社は |
There they are. That's 23,000 companies. | 全て 最初はホッケースティックのように成長しますが |
We don't want companies owning seeds. | 私はいつもこう答えます |
What does it do for companies? | 金額は議論すべきですが |
In Sutherland's system, companies don't use | 大規模なプロジェクトは 行いません |
Governments need to subsidize private companies. | 企業が納税で政府を助けているのです |
Many companies are interested in this. | 笑 |
60 companies to go... nothing yet. | 該当者まだありません 残り60社 |
Four drivers,four different cab companies. | タクシー会社は別々でした |
There must be other casting companies. | 外タレのプロダクションなんて 他にもあんだろ |
They buy and sell big companies. | 大会社や石油 鉄鋼 |
Companies are the makers of their fortunes, and like all of us, they are utterly exposed to serendipity. | 私たち同様 予期せぬものに 晒されています それによってより 謙虚で 無防備で |
There are other companies who want to go for revenue first typically, hardware companies, but not always. | ハードウエアやwebの会社などです 次の戦術を考慮しましょう 収益が月々倍増し始めるのはいつでしょうか? |
Most big Japanese companies depend on exports. | ほとんどの日本の大会社は 輸出に頼っている |
Many companies advertise their products on TV. | テレビで製品を宣伝する会社が多い |
Related searches : Us-based Companies - Non-us Companies - Us - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies - Automotive Companies - Consumer Companies - Advertising Companies - Top Companies - Rental Companies