Translation of "very dense" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Dense - translation : Very - translation : Very dense - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dense
密度
And that atmosphere is very as dense as our own atmosphere.
ですからタイタンでは地球上と同じ位の
But it's still extremely dense. It's still extremely dense.
この密度の原始は結晶化できませんでした
Nature feeds the heart cells in your body with a very, very dense blood supply.
血液の供給を受けています 実験室では
And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities.
真に密度な都市と比べると それ程ではありません さて2000年には かなり興味深い事が 起きました
And dense gardens.
様々な園を茂らせる
And dense gardens,
繁茂した庭園
and dense orchards,
繁茂した庭園
So what was yay dense is now not so dense anymore.
1,000ので 密度の高いYAYは 今では何ではないされて もう濃い 起こる他の事は蒸気がしないです 熱ほぼ同様に液体の水を奪う
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した
and dense tree'd gardens,
繁茂した庭園
You sure are dense
わからんやつだな... あっ わからんやつだなあ あっ...
So what we need is space inside the aircraft, inside a very dense area.
スペースが必要です 色んな人がいるわけですから
It all must have started with very dense state which is probably very hot and he called us the
コズミックエッグと呼んだ そしてそれが 本質的には最初のビッグバンについての発見だが
and gardens dense with foliage?
様々な園を茂らせる
And gardens of dense shrubbery
繁茂した庭園
And gardens dense and luxuriant.
様々な園を茂らせる
and gardens dense with foliage.
様々な園を茂らせる
They're probably less cell dense.
脳内にはおよそ860億のニューロンが存在します
The atmosphere is too dense.
大気が濃すぎます
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.
乳腺散在 そして次が不均一高濃度 そして高濃度となります
A dense hedge surrounded the garden.
生い茂った生垣が庭を囲んでいた
And gardens, dense with many trees,
繁茂した庭園
Bangkok... it's corrupt, dirty and dense.
バンコク 不正 汚れ 雑踏
The dense fog made the building invisible.
濃い霧でその建物は見えなくなった
And enclosed Gardens, dense with lofty trees,
繁茂した庭園
So dense that atoms can't even form.
あなた達はただ基礎土台となる原始の組み立てブロックを持っているに過ぎなかったのです
It's also older women with dense tissue.
そして今ではガンマ線を利用したほかの技術と比べて
The second possibility is that these missing variants are in the form of very dense cold molecular clouds.
とても濃い 冷たい分子雲の形で存在している可能性だ これはちょっとアドホックだ 我らは銀河の分子ガスについて知っているから
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた
and the shadow of a dense black smoke,
黒煙の影に
Those white cliffs are a dense Cambrian limestone.
岩層は厚さ600メートルで
And our embourgeoisement is so dense, so Asian.
ブルジョアというほど 金はないがね 外出着はこれだけだ
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った
Because of the dense fog, nobody could be seen.
濃霧のため人っ子一人見えなかった
Because of the dense fog, nothing could be seen.
濃霧のため何も見えなかった
Because of the dense fog, nothing could be seen.
濃霧のため何一つ見えなかった
lots of different measures dense cities or dispersed cities,
道路が数多くあるところ 公共交通機関が数多くあるところ
Several factors make oil unique it is energy dense.
まずエネルギー密度 1バレルで人間の労働力
leaving lower quality coal that is less energy dense.
地表近くは枯渇したため
And you can see how dense the population is.
これはチューブワームと呼ばれています
Things that are less dense than the other places.
これについての例を挙げてみよう 人に地球という惑星について 質問しているシーンを想像してみる
And I'll tell you that most scientific studies of music, they're very dense, and when you go through them, it's very hard to recognize the music in it.
非常難解です また それらの研究の中に音楽を見出すのは困難です 事実 音楽の研究には全く音楽らしさが無く
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い

 

Related searches : Less Dense - Nutrient Dense - Dense Vegetation - Fully Dense - Dense Fog - Dense Area - Dense Phase - Dense Region - Dense Web - Dense Texture - Least Dense - Dense Plume - Dense Matrix