Translation of "we have resolved" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Everything's resolved! | 何もかも解決だ おい. |
Voilà! Case resolved! | 一件落着 |
Is it resolved? | 検証の段階ですか? |
All conflicts have been resolved with doves of peace. | OH |
But we have begun and we are starting here today and we're resolved to continue this fight. | 我々の会議を通して出会った青年が本日ここに来ています |
They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した |
I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した |
I resolved myself to go. | 行くことを決心した |
Host could not be resolved. | ホストを解決できませんでした |
I resolved to give back. | その後 私は世界銀行に入りました 富裕国から貧困国へと |
We sat around and talked about this we of course never resolved it. | ただ やっかいなことに哲学者は |
She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した |
But the standoff eventually got resolved. | ソ連がミサイル撤去に同意したのです |
The financing situation hasn't been resolved. | ギリシャが債務不履行に必要がある場合はイタリアのために マリオ モンティ 結果でしょう |
This can be resolved as follows. | At ₁の条件下でAtとなる確率に At ₁の確率を掛けた値を算出します |
Now we have pages the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. | ページ間のリンクが可能です フライトを予約したければ |
She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした |
She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した |
I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した |
I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した |
And early they went, resolved in intent. | かれらは強く心に決めて 朝早く出て行った |
Every definitive matter is resolved on it, | その 夜 には 英知に就いて凡ての事が明確にされる |
They were resolved to repel the beggars. | かれらは強く心に決めて 朝早く出て行った |
So, we're currently in a resolved state. | 決定内容の検証はまだ行われていません |
I thought it was resolved. Yes, sir. | 聞いている |
This is resolved, go back in line. | この件は決着している 列に戻れ |
I hope it can be resolved quickly. | 事件が早く解決するといいんだが |
And if they have resolved on a divorce, then Allah is surely Hearing, Knowing. | またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる |
And we will not take it down, no, ma'am, until this matter is resolved. | そして それをとることはないと いや お嬢さん まで この問題は解決されました |
This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる |
He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした |
He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した |
I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした |
I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した |
This can also happen from the resolved state. | もし新しい情報が入ってきた場合は |
look big problems here. I don't think we can go forward until these are resolved. | それは 安全性について話をする時間が来て 原子炉の性能があるかもしれません |
Now after we've done that, we don't really need this last graphics doubt word resolved. | これ以上結果を解釈する必要はありません |
Going back to Zeno's journey, we can now see how how the paradox is resolved. | もう パラドクスの解明方法が わかりましたね 無限に続く数の総和が 有限の数であるだけでなく |
Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning. | 本当にわれは 果樹 園の持ち主を試みたように かれらを試みた かれらが 早朝にそれ 果物 を収穫することを誓った時に |
He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した |
Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される |
This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし |
I am resolved to think of him no more. | 彼の事は忘れるわ |
They weren't apparent until the photo was fully resolved. | 写真の最大解像度まで 見えなかったんです |
Due to some political problems that are being resolved... | 解決すべき政治的問題の為 |
Related searches : Have Resolved - Have Been Resolved - We Have - Spatially Resolved - Problem Resolved - Was Resolved - Resolved Upon - Not Resolved - Finally Resolved - Had Resolved - Depth Resolved - Resolved With - Are Resolved