Translation of "we kept" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We kept quiet. | 私たちは静かにしていた |
We kept traveling. | アフリカ スーダン シエラレオネ |
We kept them quiet. | 私たちは彼らを静かにさせておいた |
We kept in touch. | 私たちは連絡を取り合っていた |
We kept growing tobacco. | 私たちはタバコの栽培を継続しました |
We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた |
We kept the children quiet. | 私たちは子供たちを静かにさせておいた |
We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた |
And we just kept solving. | f 0 をここで解きました |
We kept charity overhead low. | (笑)(拍手) |
We kept surprising each other. | お互いに驚かし合ってる |
We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた |
Yeah... we should have kept trawling. | Deniz fırtına durumunu normal hale getirme konusunda çalışmaya başlasam iyi olur. |
We kept each other's spirits up. | 僕らは 死に物ぐるいで働き |
So we humored him, we kept him happy. | 上の映像を少し詳しく |
We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った |
While we were speaking, he kept silent. | 私が話している間 彼は黙っていた |
We just kept on trying to learn. | 私はその分野が楽しみで もっと学び続けたいと思っています |
Hey, what if we just kept driving? | このまま どこかに行かない? |
We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった |
We then kept it in a safe place. | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
As we kept talking about earlier, market size. | 市場規模の算出方法は後ほど説明します |
...and kept... | ... |
I've kept the tiles I've kept the floors | 柱はそのまま使っていて 冷蔵庫はリサイクルで |
We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた |
We have not kept pace with the latest research. | 我々は最近の研究に遅れをとっている |
We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた |
I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から 彼と親しくつき合っている |
We have kept account of everything in a book. | われは一切のことを 天の書に留めている |
And We kept his praise among the latter generations. | また後の幾世代に渡り かれのために 祝福の言葉を 留めた |
And We kept his praise among the latter generations. | 末永くかれのために この祝福を 留めた |
And We kept their praise among the latter generations. | われは後の幾世代に渡り かれらのために この祝福を 留めた |
And We kept his praise among the latter generations. | われは後の幾世代に渡り かれのために この祝福を 留めた |
We kept surveillance on the Little lady but nothing. | 貸し金庫にもない |
And as we kept on working on this data, | まだ小さな塊の体に目を向けると |
But we kept right on going and didn't complain. | 私たちは耐えたわ |
In the closet upstairs. I'm glad we kept it, | 2階の押入れですよ 捨てなくてよかった |
And that's exactly how we should have kept it. | だが実際はどうだった |
All he kept saying, all I kept hearing was | 彼は こう言い続けている |
Kept it in and kept us moving, you know. | それだけだ... 分かるかい |
We kept track of all our expenses while we were in Australia. | 我々はオーストラリアにいる間 お金の使い道を把握していた |
I kept singing. | 僕は歌い続けた |
She kept working. | 彼女は働き続けた |
She kept quiet. | 彼女はずっと静かにしていた |
He kept talking. | 彼は話しつづけた |
Related searches : We Have Kept - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Secure - Kept Constant - Kept Out