Translation of "when regarding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Regarding...? | ご用件は |
Regarding timers | Comment |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
What's this regarding? | どういうことなの? |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
What is this regarding? | 個人的な事で |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
Have information regarding September 17th. | 自宅に電話を 至急 E.B.より |
It's regarding a murder investigation. | これは 殺人の捜査なんですよ |
Regarding them from their cushioned seats. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Regarding which they hold different views. | それに就いて かれらは意見が果なる |
For information regarding the cortexiphan protocols. | マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した |
Anybody with any information regarding these... | お心当たりのある方は |
They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time. | かれらはその時に就いて あなたに問う それが到来するのは 何時 の日 ですか |
Regarding clothing, he is hard to please. | 着るものに関しては 彼はなかなかうるさい |
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously | 2種類の文字を5つ並べれば |
That could change the game regarding Kony | 彼らを標的にするのだ |
It is very special regarding their squares. | 彼女は 変わった画家でね |
Hence,the one half rule regarding nipples. | 乳首に関する1 2ルールだ |
The's no charges regarding the drug offense. | 今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません |
... releasing an official statement, regarding this event. | ... 研究所はこの出来事について 公式声明を発表する予定です |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | そこには葛藤がある 自分を利する行動と 他者を利する行動の間の葛藤である |
What is your opinion regarding him who forbids | あなたは 阻止する者を見たか |
Where do I find information regarding kde themes? | kde のテーマに関する情報はどこで見つけられますか |
There is great relief regarding the kids education, | 子供はきちんと学校に行ってます |
Excuse me for disturbing, but regarding that plumber. | お邪魔してすみませんが 空調会社とかいうやつのことで |
There've been two recent developments regarding Operation Kino. | 映画大作戦に関わる重大事が二つ起こったのよ |
You are indeed in different opinions regarding this Qur an. | 本当にあなたがたは 信条がまちまちで |
So what is your opinion regarding what you sow? | あなたがたは あなたがたが耕す 畑の ことを考えたか |
So is this the matter regarding which you laze? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil. | 高慢であった これ クルアーン に就いて悪口を言って夜話に耽っていた |
Why not? The Invisible Man appeared to be regarding | ケンプ |
He knew nothing about a secret location regarding Earth. | 彼は地球に関する秘密の 場所について何も知らなかったわ |
And regarding your request,ms.Hewes,to expedite mr.Malina's deposition | マリーナの宣誓証言を求める ヒューズさんの要請を |
But, I still haven't completely regarding the bitter melon... | ああ でも 私 まだ ゴーヤのことは 完全には... |
this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your... | ジェリー ダモン ショーのデータベース |
We need to ask some questions regarding your statement. | 銀行口座のことで お聞きしたいんです |
We're conducting an operation regarding the Wolcott murder case. | 我々は ウォルコット殺人事件に関して 作戦を遂行中です |
Decisions regarding the horses would be left to Penny. | 馬はペニーに任せる と |
Proclaim, You will not be questioned regarding the sins you assume we have committed, nor will we be questioned regarding your misdeeds. | 言ってやるがいい あなたがたは わたしたちの犯した罪に就いて問われず わたしたちもまた あなたがたが行ったことに就いて問われない |
And when Ibrahim s fear abated and the glad tidings reached him, he argued with Us regarding the people of Lut. | それでイブラーヒームの恐れが消え 吉報がかれに伝えられた時 かれはルートの民のためにわれに歎願し始めた |
Please use our toll free number for calls regarding merchandise. | 商品に関するお問い合わせは フリーダイヤルをご利用ください |
I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい |
So what is your opinion regarding the semen you discharge? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
Related searches : Especially When Regarding - Support Regarding - As Regarding - Decision Regarding - Is Regarding - Issues Regarding - Data Regarding - Regarding Which - Advice Regarding - Update Regarding - Especially Regarding - Requirements Regarding