Translation of "within the timeframe" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Timeframe - translation : Within - translation : Within the timeframe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drilling's not gonna work, not in our timeframe.
ドリルは もっと時間がかかる
Does nsa have a timeframe on fixing it
NSAにこの事態を解決して
Within the word.
bがtの前にあるからです
As a matter of fact, we think reaching 100 percent is very doable, even before the 2015 timeframe.
2015年までかからない可能性さえ 十分あります
We wanted to teach cooperatively within our classroom, but also within the school, within the grade level, within other grade levels.
けれども 学校内全体で そして学年全体で さらに言えば他の学年同士でも協力したいと思ったのです そこで私たちはどんな風に教えたいかを決め
Within the last minute
1 分以内
Stay within the lane!
サイドミラーを見るんだよ
Within the working drawings!
50万人ほどが祝賀式典に集まり
Sure, within the hour
それだったら小一時間で はい
So, we can lift any mass, independent of its position within the solar system, within the planetary system, within the galaxies.
太陽系内の位置とは無関係に 惑星系内で 銀河内 私たちは地球の小さなコア原子炉を参照してください理由は です
So the team actually developed a new code within the code within the code.
別の遺伝子コードを埋め込みました DNAに新しいコードを
It stays within either what we call the source, or within the device.
デバイスの中だけに留まります ここで使われている磁界は
The door opens from within.
戸は内側から開く
lies within the bat genome.
そもそも我々は なぜ老化に興味を持つのでしょう
The children can remain within.
子供達は家の中に残れ
coming from within the ship.
あったみたい
Ah Married within the year.
1年以内に結婚する
The one within the circle manages.
でもいかに多くのタンパク質が
Apply within.
応募の方はお入りください
Knocking within.
修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す
locked within.
彼はそのまますべての身なりや埃っぽい ヨナは自分の寝台に身をスローし 見つけます
Within limits.
プライベートまで 組みたくねえっつーんだよ
Within Eywa.
エイワの中で
You see the phantom within the aquarium.
物理実験室で作った装置です
Finally, the flesh reflects the madness within.
ついに内なる狂気が肉体にも現れたか
On the esterbrook interview within the hour.
エスタブロックとの 会話をレポートします
The last drop .... Married within the year.
最後の1滴を飲む2人は1年以内に 結婚すると言われてる
But, but the variance within each group, the spread within each group, the differences within each, each, each gender ah, is far greater then that
つまりそれぞれの性別の内部での違いが 平均のちょっとの違いより遥かに大きかったら それはヒストグラムでは明らかです
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた
Reserve empty spaces within the panel.
パネルに空のスペースを確保しますName
Only search within the current selection.
現在の選択内でのみ検索します
It's well within the safe region.
表が7回以上出た場合のみ コインを返すべきだと思います
The sounds within indistinct and perplexing.
についてのテーブルクロスを投げるようなサウンド と ホールは述べた
Within the right range, you say.
広告収入の分配に 合意しましたか
On the high wire, within months,
プロの技を修得しましたが
He's within visual of the van.
奴はバンから見える位置にいる
Mondain scored within the borderline zone.
モンダンは境界線内だ
Jeans mass is essentially within, mass within horizon prior to the radiation matter equality.
それ以後は定数になり
NURSE Within. Madam!
ジュリエットは私にanonを来る. しかし 汝意地悪ではないだけでなく場合
NURSE Within. Madam!
ジュリエットは 近い将来 私は来る
Within a year,
レインフォレスト クランチが 店頭に並びました
Within a decade.
どうなってしまうんでしょう
Within experimental error.
実験誤差の範囲内の違いですね それはどういう意味でしょうか

 

Related searches : Within Which Timeframe - Within This Timeframe - During The Timeframe - Reasonable Timeframe - Preferred Timeframe - Broad Timeframe - Implementation Timeframe - Allotted Timeframe - Agreed Timeframe - Deployment Timeframe - Expected Timeframe - Estimated Timeframe