Translation of "your portion" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Portion - translation : Your - translation : Your portion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One more medium portion!
並 おかわり
Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement.
それであなたの主は 懲罰の鞭をかれらに浴びせかけられた
Do you want my portion?
How's Grandpa?
line portion on the left.
それはそんなには重要じゃない
Everyone gets the same portion!
皆 分量は同じだ!
and your portion in it is simply that you denounce it as false?
またあなたがたは それを 虚偽であると申し立て あなたがたの暮らしを立てるのか
He said This is a she camel she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed time
かれ サーリフ は言った ここに一頭の雌ラクダがいます それにも水飲み日があり またあなたがたにも それぞれ 決められた水飲み日があります
And so this translates something like this this portion turns into an ampersand, this portion turns into an ampersand, and this portion is just text,
この部分が amp になり こちらの部分が次の amp で ここはテキストとなります
For the Wrong doers, their portion is like unto the portion of their fellows (of earlier generations) then let them not ask Me to hasten (that portion)!
悪行の徒の授かり分 罰 は かれらの仲間の授かり分 罰 と同じであろう だからそう われを 急き立てなくてもいい
The shape of the underwater portion is difficult to discern by looking at the above surface portion.
水面下がどんな風に なっているのかは よく分かりません それが 氷山の一角 という
Tom got a small portion of pie.
トムはパイを少しもらった
Shall we practice the practical skill portion?
心肺蘇生法の実技なんだけど
The portion Golitsyn has contains code names.
部分ゴリーツィンは コード名が含まれてい
The evildoers shall have their portion, like the portion of their fellows so let them not hasten Me!
悪行の徒の授かり分 罰 は かれらの仲間の授かり分 罰 と同じであろう だからそう われを 急き立てなくてもいい
Or He may seize them by diminishing their portion. Yet your Lord is compassionate and kind.
またはゆっくり消耗させて かれらを召されることはないであろうか 本当にあなたがたの主は親切な方 慈悲深い方であられる
I'd like a large portion of rice, please.
ご飯は大盛りでお願いします
That white portion there is easy to see.
腫瘍の中に入っている部分はどうでしょう?
That's the humans and livestock and pets portion.
緑のラインは落ち込んでいます これは野生動物です
Here is just a small portion of it.
このパズルにはどんな行為スキーマがあるか 考察していきましょう
Allah cursed him. And he Shaitan (Satan) said I will take an appointed portion of your slaves
アッラーはかれ 思魔 を見限られた だがかれは言った わたしはあなたのしもベの中 相当の部分の者をきっと連れさるでしょう
This is most effective during the meal portion of your video and it's just a good trick to have up your sleeve.
ひとつの切り札ですね
And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time traveling some place.
移動の飛行機の中で過ごしているでしょう そう 生活や仕事の場を
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている
How large is that one portion of a mine?
それは巨大な大都市地域に 匹敵する大きさで
Start with a 16 ounce portion of big fish.
包丁を握ります 4分割にしていきます
This destroyed a good portion of the food supply.
この厳しい状況下では チェリートマトを
Here, a large portion! Why did you ask then?
健太郎 じゃ 聞くなよ
But just answer your question, in the event of your death your family does not see the savings portion, they only get this payout right over here.
この支払いだけを受けます
Whom Allah has cursed. For he had said, I will surely take from among Your servants a specific portion.
アッラーはかれ 思魔 を見限られた だがかれは言った わたしはあなたのしもベの中 相当の部分の者をきっと連れさるでしょう
Therein wailing is their portion, and therein they hear not.
かれらはその中で呻く そこでは 外に何も 聞こえないであろう
And those in whose wealth there is a fixed portion.
またかれらの富が 公正であると認められている者
Match a certain portion of the playlist to a value.
プレイリストの一部を 条件にマッチさせます
The green line goes down. That's the wild nature portion.
世界の脊椎動物の重量の98 は
Write the remaining portion of the pentagon as a fraction.
ではまずは5角形を描きましょう
This is the USDA portion size, that little, tiny thing.
あそこにある私の頭よりも大きそうな量は
like this path is a portion of this search tree.
成功する計画に対応するパスを見つけるまで 探索を続けます
And in that non verbal portion, there's some serious magic.
体を使ったジェスチャーや
But really what they discovered is that they were actually just talking about the customer acquisition portion, or the get portion of customer relationships.
なぜならこれらは顧客獲得プロセスでのみ 有益なものだったからです チームが本当に理解すべきなのは
whom Allah has cursed and he (satan) said 'Indeed, I will take to myself an appointed portion of Your worshipers,
アッラーはかれ 思魔 を見限られた だがかれは言った わたしはあなたのしもベの中 相当の部分の者をきっと連れさるでしょう
The evildoers shall have for their portion, a portion like their companions (who were destroyed before them). Therefore, they should not ask Us to hasten!
悪行の徒の授かり分 罰 は かれらの仲間の授かり分 罰 と同じであろう だからそう われを 急き立てなくてもいい
And indeed, for those who have wronged is a portion of punishment like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
悪行の徒の授かり分 罰 は かれらの仲間の授かり分 罰 と同じであろう だからそう われを 急き立てなくてもいい
So surely those who are unjust shall have a portion like the portion of their companions, therefore let them not ask Me to hasten on.
悪行の徒の授かり分 罰 は かれらの仲間の授かり分 罰 と同じであろう だからそう われを 急き立てなくてもいい
Men shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, and women shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, whether there is little or much of it a stated portion.
男は両親および近親の遺産の一部を得 女もまた両親及び近親の遺産の一部を得る そのさい遺産の多少を問わず定められたように配分しなさい
It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
それには7つの門があり 各々の門には かれら 罪人 の一団が割り当てられるのである
And lo! unto Us belong the latter portion and the former.
来世も現世もわれに属する

 

Related searches : Equity Portion - Major Portion - Lower Portion - Portion Size - Body Portion - Distal Portion - Compulsory Portion - Bottom Portion - Any Portion - Rear Portion - Material Portion - Cash Portion - Center Portion