"あなたが同意しない限り "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
世界観が変わらない限り 世界観が価値観に耳を貸そうとしない限り つまり人生の個人的意義と社会的意義に従うと同意しない限り | For me, the slogan is, It's the worldview, stupid! |
私はあなたに同意しない | I disagree with you. |
これは Xが無限に近づくという 限界の意味と同じであり | We're not taking the limit on r, or anything like that. |
あんたに同意はしない | I don't agree with you. I do not. |
何か意味がない限り まさか | unless the act itself has meaning. |
今回に限りお前に同意できる | For once, I agree with you. |
同意してないことに同意したわけです | It will take the other nine to make it functional and useful. |
あなたに同意する人が多いでしょう | Many people would agree with you. |
私はあなたに同意できない | I don't agree with you. |
私はあなたに同意できない | I disagree with you. |
私はあなたに同意できない | I can't agree with you. |
あなたの許可がない限りね | I can't tell a soul unless you authorize me to. |
全く同意だわ あなたがどう | I completely agree. |
あなたに対しての人の意見が真実であるとは限りません | Number 2 i'm asking to invest in you |
あなたはこれらの文字を想定していない限り _あまりにも順不同です | Unless you assume these letters are out of order too. |
あなたと同意見です | I quite agree with you. |
私に関する限り あなたの意見に反対しません | As far as I am concerned, I am not against your opinion. |
今同意しないで! | Don't try and agree with me now! |
あなたの申し出に同意します | I agree to your proposal. |
同意でなにより | I'm glad we agree. |
限り 彼はあなたとしていた | This assistant of yours who first called your attention to the advertisement how |
気付かないでしょう あなたが花でない限り | The bees fly right into the outfield of Fenway Park. |
彼はあなたの提案に同意しないだろう | He probably won't approve your proposal. |
彼はあなたの提案に同意しないだろう | He probably won't agree with your proposal. |
あなたの言う事に同意できない | I cannot agree with you on the matter. |
あなたが牢獄の番人でない限り | One of the sentences was, Some jobs are jails. |
同意しなかったら | What if I don't agree to hang myself? |
あなたが一人で行くことに同意できない | I cannot consent to your going alone. |
同意があれば良いという人で なぜ同意が道徳的な違いを生むのか くじ引きは同意とみなせないだろうか | Let's now is there someone who can explain, those of you who are tempted by consent can you explain why consent makes such a moral difference, what about the lottery idea does that count as consent. |
文字列が以前と同じものでない限り | That's a list, and the string that we want to change. |
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない | An earlier sense of a word need not be its present basic sense. |
注意しないと 同感 | We have to be careful. |
その行為は大人同士の同意のもとで 行われているからです あなたも巻き込まれていない限り あなたに関係ないことなのです しかし とてもシンプルな問いに 立ち戻る必要があります | And the answer is it is OK because it has no impact on you, whatsoever, because what they're doing is a consensual act between adults. and unless you're doing it with them, it does not matter to you. |
殺意が立証できない限り 彼女は無罪だ | Unless she intended to kill him, not guilty. |
作らないで同意しただろ | We agreed that we didn't. |
フランシス捜査官に同意したいな | I'm inclined to agree with Agent Francis. |
あなたは私に2ドルを支払います あなたが それに同意したら かなり絶望的です | And a year from now, you are going to pay me the principal plus the interest, so you're going to pay me 2. |
あなたがいないときに限って あなたが欲しい | I want you only when you're not there. |
わかりませんが 同時に2ヶ所に出現した と言わない限り | I can't be sure... but unless he's figured out how to be in two places at once |
彼はがんとして私たちに同意しない | He will not agree with us. |
これは 限界はXが限界に近づくというのと同じ意味で | Remember, r is just a constant, right? |
つまり 1000000の価値があると同意するなら | So in this case, they never borrowed any money to buy these assets. |
あなたも同意見だと推測します | I gather you'll agree with me. |
私はあなたと同意見です | I agree with you. |
あなたの知る限りで 彼女に不満持つ同僚や | To your knowledge,did melanie ever have any incidents with disgruntled coworkers,maybe... |