"あなたに話していいよ "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

しかし いきなりだよなあ あしたって話だったのによう
I was told it's tomorrow.
あなたには話してないんだよ ブリキ野郎
I wasn't addressing you... Tin man.
あなた話してよ
Talk to him.
あのことについては話さないようにしていました
And we spent all our money.
あなたは私が何について話してるのよ
You know what I'm talking about?
あなたにお話ししたいという人が下に来ていますよ
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.
入りたいなら マスターに話 通してあげるよ
Victory Formation! Babies?
あなたに話しただけでもいけないのよ
I'm no fink.
クリス  生徒たちはあなたが話すように 伝えたトピックについて話しているか
Because it looked cool. gt gt Chris
いいのよ レーヒーについて話してあげて
Anyway, I'm blabbering on here.
あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ
There is a lady downstairs who wants to speak to you.
誰もあなたに話してないわ
Oz, nobody's talking to you.
あなたと話したくないからよ
Because I'm not talking to you.
話してないよ
I'm not speaking.
全員に話していたよ
I told everybody!
よしとくれよ あんたの世話にはならない
I'll raise her myself It's not for you, it's for Michiko
私たちはあなたに対して話をしているんですよ トム
We're talking to you, Tom.
あなたに話していなかったもの
Not to me.
あなたのように英語が話せたらいいなあ
I wish I could speak English like you.
あなたに スカイネットについて話してるの
I was speaking to you... about SkyNet.
あなたやあなたの家族について話して下さい
Please tell me about you and your family.
話すのはあなたの父親についてよ
Let's talk about yours.
あなたが先に話して下さい
You speak first I will speak after.
父親についてよく話をしたな
You've told me a lot about your father.
キンブルがあなたと話したいそうよ
Would you help me with this, please? Kimble wants to talk to you.
このように話していては話は前に進まない
Talking like this, we are getting nowhere.
ごめんなさい あなたに話してないの
I'm sorry. I wasn't speaking to you.
リコールのどのような あなたが話しているの
What kind of recall are you talking about?
話したくないよ
No, no, kids. I don't want to talk about it.
じゃあ 話さなくていいよ
Don't tell me.
あなたじゃ話にならない 腹ペコよ
You won't let me do anything and I'm so hungry.
先にあなたに電話したのよ
You did what?
この場所があなたについて話していた
That place that you were talking about.
私は彼に ねえ あまり話してないよね
He was leaning on his other arm.
彼についてあなたに話しましょう
I will tell you about him.
あなたの立場について 話し合わない?
Wouldn't you rather talk about your situation?
あなたの計画について話して下さい
Tell me all about your plan.
あなたは何について話していますか
What are you talking about?
私と話をしたくないのなら 話さなくてもいいよ
If you don't want to talk to me, you don't have to.
とりあえず あたりさわりのない話をしておいたよ
I steered clear of sensitive topics.
あなたは何について話してるの
What are you talking about?
あなたにお話しするよいことがあります
I have something good to tell you.
ああ いいよ あなたの電話番号は
What's your number?
ココ いまあたしが話しているから彼女に話かけないで
What?
えー あなたと話したいんですよ
I would like to talk to you