"あなたのために保留"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたのために保留 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

認証のために保留Job state
Held for authentication
保留
Pending
保留
Held
保留
Hold
無期限に保留
Hold Indefinitely
彼は承認を保留した
He withheld his consent.
彼女はネックレスの留め金を留めた
She fastened the clasp of her necklace.
治療は保険内に留めるのが 最善かと
But my best advice is stay in the network. Don't go out of pocket.
保留中の操作
Edit Mount Options
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい
I will keep your advice in mind.
さしあたりこの問題は保留としよう
We will leave this question aside for the moment.
保留Job state
Held
保留No preview available
Pending
保留中です
He's on my line.
常にあなたの肌を保存するための マーク
That would be ugly, you know. Ugh! said Tom, with a sneer.
将来のための保留地になるだろう しかし いくつかは治すことになる
They're not going to be retro fitted they're going to be the salvage yards of the future.
見たものを記憶に留めた
My memory sees what I saw then.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
売却の件は6週間 保留に
I move we postpone the sale for six weeks.
死体は保留だ
The body stays, Duck.
木片は1本の留め木で留めてある
The wooden pieces are fastened with a peg.
彼の家族が留守なら 家に泊めてあげたら
With Marty's parents out of town don't you think he ought to spend the night?
光にそれを保留する
It is not an English paper at all.
とりあえず 作戦名は保留にして
All right. Operation TBD.
仕留めたか?
You all right?
仕留めたと
Shot him dead.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい
This document is for your eyes only.
ただ尋問のために留めてるだけだ
We're not charging you with anything yet.
捜査のために留めておくこと
Hold all passengers for investigation
この事はあなたと私の間に 留めておかなくては
So this has to stay between you and me.
この事は あなたと私の間に 留めておかなくては
So this has to stay between you and me.
保留中の新規接続Comment
New Connection on Hold
その件は保留にしておこう
Let's put that on hold.
あなたの安全を 確保するためだよ
These men are here to guarantee your safety, Colonel, not to threaten it.
末永くかれのために この祝福を 留めた
And left (his hallowed memory) for posterity.
末永くかれのために この祝福を 留めた
And We kept his praise among the latter generations.
末永くかれのために この祝福を 留めた
and left for him among the later folk
末永くかれのために この祝福を 留めた
And We left for him among the posterity
末永くかれのために この祝福を 留めた
And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.
末永くかれのために この祝福を 留めた
And We left with him for later generations.
末永くかれのために この祝福を 留めた
and We preserved for him a good name among posterity.
末永くかれのために この祝福を 留めた
And We left for him among the later folk (the salutation)
末永くかれのために この祝福を 留めた
and left for him a good name in posterity
末永くかれのために この祝福を 留めた
and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations),
末永くかれのために この祝福を 留めた
And We left for him favorable mention among later generations

 

関連検索 : レビューのために保留 - 大義のために留保 - 承認のために保留 - 以下のために保留 - ためにあなた - あなたのために - あなたのために - あなたのために - あなたのために - あなたの保持のため - あなたの指示を保留 - 保留に保留 - あなたの保護のための - あなたのためにカスタマイズ