"あなたのビジネスの"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたのビジネスの - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ワオ! ブログがあなたのビジネスを変える!
I mean, this is a 2005 Business Week cover.
なんのビジネス?
Business? What business?
気の毒だな だがビジネスはビジネスだ
I'm sorry to hear that, but business is business.
それはあなたのビジネスには関係ない
It's none of your business.
ショービジネスなどというビジネスはない だが会計のようなビジネスはある
Here we have a quote from David Letterman.
そう ビジネスなの
Right, this is business
どのようなビジネス あなたが言いますか
say you?
私はあなたのビジネスに値するつもり
He says, fair enough.
あんたのビジネスには不都合だろうな
It wouldn't be too good for your business, would it, Mr. Motel Man?
'は あなたのビジネスには関係ない 二 '七は言った
'What for?' said the one who had spoken first.
エッセンシャルオイルのビジネス
And she was just the start.
ビジネス 'ああ よく
'Somebody said,' Alice whispered, 'that it's done by everybody minding their own business!'
彼はビジネスの経歴がある
He has a background in business.
だからとき 殺害はあなたのためのビジネスになったのですか
So when did killing become a business for you?
ああ ちょうどビジネスは あなたは知らない
What is the nature of my nephew's business, Mr. Wooster?
あなたのビジネスは何ですか 顧客は誰ですか
And I have to ask the question that VCs always ask
これが立派なビジネスかよ あんたのやり方か
You're supposed to be some kind of reasonable businessman. This how you do business?
ビジネスの話だ
We have business to discuss.
そして あなたの不在の中であなたのビジネスに出席されていますか
He is still with you? Oh, yes, sir I have only just left him.
映画ビジネスは巨大なの
It might seem insanely high.
ビジネスだ そうだ ビジネスしなきゃ
Do it. Business. Good.
これが将来のビジネスのあり方ではないと
Silicon Valley is very white and very male.
ビジネスのコンテキスト我々は 両方で ビジネスのコンテキストようで
But most important right now is what we need to do.
コンピューティングは ショービジネスのようなビジネスなのか
So this quote wouldn't show up for the keyword David.
ビジネスは死んでたのに
Where is it now?
なんでトムはビジネスに失敗したの
Why did Tom fail in business?
ミネソタ州のワロードにある家族ビジネスが
He gives me hope.
実際のビジネス利益もあります
But again, fun is not enough.
海外ビジネスのだ
Handled the overseas business.
良いですか このビジネスは良いビジネスだったんですよ
In the next video I'll talk about reorganization, where we say, hey, you know what?
私がビジネスに触れたのは
I just got this impression that the money would work.
正式なビジネスの交渉だと思ってた
Was going to be a legit business transaction, okay?
仕事に戻らなきゃ 何故ならこれがビジネスだから... ...我々のビジネスをしよう 誰の物でも無いビジネスを
And go back to work, because this is a business and we're doing business and nobody's business.
ビジネスの問題として チャッピーは言った あなたの心 私は疑問いないよ
The assemblage looked at him.
宇宙旅行ビジネスは 利益の大きいビジネスになるでしょう
Hey, that's pretty big.
私はジャスティン ハマー 君にビジネスの話がある
My name is Justin Hammer. I'd like to do some business with you.
それじゃあ ビジネスの話をしよう
So you ready to talk some business?
私とパートナーは 他のビジネスを助けるビジネスを営む
When I was 37, I helped start a small company.
ゲイル ビジネスはもう三度目なの
Why are you so passionate?
ビジネスでは最も重要なのが
This is how most work today.
今必要なのは新しいビジネス
We need new business, new stimulation.
ビジネス資料の整理
These are the notebooks you want to highlight for users to join.
Cheggのブック ビジネスです
We rent houses but the best example for me is
ビジネス用の名前だ
You know, a business name.
とに加えて 私はかなり 全体のビジネスをあなたに伝える
How the dooce is it done? It's too long a story.

 

関連検索 : あなたのビジネス - あなたとのビジネス - あなたのビジネスで - あなたのビジネスの中 - あなたのビジネスのための - あなたの毎日のビジネス - あなたのビジネスの成長 - あなたのビジネスをアップグレード - あなたの平均ビジネス - あなたのビジネス全体 - あなたのビジネスをサポート - あなたのビジネスをエンパワー - あなたの継続的なビジネス - あなたのビジネスを展開