"あなたの一部であり "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたは 我々 の一部であり | Or at least, that's what you say when you identify yourself. |
あなたは新たな始まりの一部です | You are part of a new beginning. |
あなたは新たな始まりの一部です | You're a part of a new beginning. |
あなたは 私の一部 | You're a part of me. |
私は あなたの一部 | And I'm a part of you. |
本土の一部分なのである JH ありがとう | Every man is a piece of the continent, a part of the main. |
人間は宇宙の一部であり | We need to take responsibility for what we discover. |
あなたは全体の一部なのではなく | It has got to be you. |
また 最悪の一部である... | And the worst part is... |
それはあなたの一部のみを取り上げ | What is a snob? |
部屋代の一部ですが 用意してあります | So... But I have... I have some rent here. |
食物連鎖に不可欠な一部であり | Frogs are important for a multitude of reasons. |
あの物語で一番重要な部分は スーパーマンではありません | And it's why I believe in that very first hero we were talking about today, Superman. |
これは一部であり 自身だ | Oh, okay. |
私たちはすべてあなたの一部です | This is all you. And this is all us. |
私の悪夢の一部でもあります 今回は私の苦悩の一部を | And then part of this is just part of my bad dreams. |
あなたも計画の一部になったの | You became part of that plan. |
これは確かに原因の一部では ありますが 全部ではありません | (Laughter) (Laughter) (Applause) |
これは地理情報システムの一部であり | And it's this map you see here. |
リンクの一部でありイタリック体に変換されました | Similarly, Vindication will be shown. |
ロジスティックスシステムの一部です たくさんの要素があります | Here's a logistics system, a small piece of one that we're currently building. |
死体の一部もあった | There were body parts in my yard! |
あなたは 神の計画の一部よ ガイアス | You are part of God's plan, Gaius. |
観客 カートはゴルフの一部ではありません | Yes, all right. |
これをあなたに 遺灰の一部よ | It's what you want. |
あなたは一人部屋が好きですか | Would you like a single room? |
ことではありません 実際は 自分たちがその一部である | It's not just a conservation in formaldehyde of dead forms. |
あなたは今日はリフレッシュすることができませんでした 毎日のあなた 一日の一部 | If you didn't get that state, you couldn't be so refreshed today. |
40 は解の一部ではありません 以上です | Over here, you didn't have less than or equal, and that's why 40 wasn't part of the solution set. |
あの部屋では ただ一人の科学修士号なの | You are the only Master of Science in the room. |
ここに シャトーラカバンヌ2009の一部があります | I lost my Saint Émilion 2009, and a part of Pomerol 2009. |
ニューオーリンズの一部に あんたを割り込ませたから | Well, |
本当に困難でもありました その苦労の一部は | So like we said, the early years were really wonderful, but they were also really difficult. |
所有者であります あなたは 一部の資本の所有者だったかもしれないですし | So the equity holders are actually the owners of the company. |
その一部になりたいのですか | Do you want to be a part of that? |
一部は関連性があります | That's almost similar to the quiz I gave you earlier in this lesson. |
それは あちら側です この演劇の一部です あなたは 両方であり 両方を超えたようなものです | And that is also an aspect that must not be dismissed it is there, it is part of this play. |
永久の母の一部であるのです | So, my mother in this life is really great. |
だが同時に 彼らも システムの一部であり 我々の敵でもある | But until we do, these people are a part of that system and that makes them our enemy. |
絶滅は進化の一部である | Extinction is part of evolution. |
絶滅は進化の一部である | Extinction is a part of evolution. |
人間は自然の一部である | Man is part of nature. |
このような道具の一部は100年前からありました | And it really changed the landscape of surgery. |
KGeo の作者であり ソースの一部と大部分のアートワークからインスピレーションをもたらしてくれた | Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork from. |
体の一部ですらありません 私たちの生活体験は | And in the case of the flora in our gut, these cells may not even be human. |