"あなたの与えられました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの与えられました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

詳細が与えられなかったか 無効な行番号が与えられました
No details provided or an invalid line number was supplied.
次の課題が与えられました
Shortly after I performed the first liver transplant,
この課題を与えられたのがあなただったら何をしますか
I gave them 5 and two hours to make as much money as possible.
違います これは今日あなたに 与えられた 特別な1日なのです 与えられたもの 贈り物なんです
It's the one day that is given to you today.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He is the giver of life and death, and to Him you will return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
And He gives life and gives death, and towards Him you will return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life, and makes to die, and to Him you shall be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He giveth life and causeth to die, and unto Him ye shall be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and causes death, and to Him you will be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He it is Who gives life and causes death, and to Him shall you all be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He who gives life and brings death, and to Him you shall be brought back.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He who gives life and causes death, and to Him you shall be returned.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is God who gives life and causes things to die. To Him you will all return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and causes death, and to Him you shall be brought back.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
He gives life and brings about death, and to Him you shall all return.
かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである
It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back.
あなた 得たそれら2つのショットを与える
You gotta give them two shots.
あなたは 言うものは証拠に与えられます
Anything you do say will be given in evidence.
あなた彼に名前を与えました
You gave him a name?
あなたに与えられたものを 使っていったい何をしますか
And that gives you enormous influence.
NULL 文字列の値が与えられました
NULL string value supplied.
比率が与えられたとします
What if it went the other way?
与えられたデータセットに対し ラベル無しのトレーニングセットが与えられた時に モデルp(x)を
The approach that we're going to take is that given this training set, given the unlabeled training set, we're going to build a model for p of x.
トムは重要な地位を与えられました
He gave Tom an important position.
重要な地位がトムに与えられました
An important post was given Tom.
ファイル名なしに行番号が与えられました
A line number was provided without a file name.
本は私から彼に与えられました
The book was given to him by me.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
Say My Lord, forgive and have mercy. You are the best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) say, My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say 'My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful.'
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say thou my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the Best of the merciful ones.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say (O Muhammad SAW) My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say, My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say, (O Muhammad) My Lord, forgive us and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And (O Muhammad) say My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
Say, My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say 'My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful'
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And, O Muhammad , say, My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
(Muhammad), say, Lord, forgive me and grant me mercy You are the best of the Merciful Ones.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
And say O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
Say, Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy.
祈って 言うがいい 主よ 御赦しを与え 慈悲を与えて下さい あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます
So say O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!

 

関連検索 : あなたの答え与えられました - あなたが与えられました - あなたが与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - また、与えられました